Най-превежданият български роман след 1989 г., книгата, която, според мнението на мнозина, върна читателя и даде тласък на новата българска литература, отбелязва две юбилейни цифри. Десет издания и 15 години история.

Специалното десето издание - еднократно, с лимитиран тираж, за ценители и верни читатели - е с нова корица на Яна Левиева и има за пръв път предговор от автора с подробности около написването на романа. Публикувани са част от отзивите по света, чуждите корици на романа.

Ще разберем кое точно впечатлява световните медии в един български роман и защо чуждата критика го сравнява с Кундера, Борхес, Тарантино, Песоа, Пол Остър и др. В специален текст Бойко Пенчев търси тайната на тази „щастлива книга".

Георги Господинов е един от малкото български автори, за чиято книга пишат издания като Ню Йоркър, Таймс, Гардиън, Нойе цюрхер цайтунг, Нувел обсерватьор и др.

„Естествен роман" се преподава в няколко световни университета, обект е на студии, магистърски и докторски тези.

През 2014 г. влиза в класацията на 20-те най-добри източноевропейски романа за ХХ век на Library Thing.

Дебютът на Георги Господинов в прозата излиза през 1999 г., в самия край на 90-те, след като печели Националния конкурс „Развитие" за ръкопис на роман. В журито тогава са имена като Блага Димитрова, Тончо Жечев, Атанас Свиленов, Георги Цанков...

Второто и всички последвали издания излизат в „Жанет 45". За света първи го откриват френското издателство „Фебюс" и сръбското „Геопоетика".

Публикуван е на почти всички основни европейски езици - френски, английски, немски, испански, италиански, руски, полски, чешки и т.н., в над 30 държави по света.

„Дяволски прост текст..., невлизащ в никакви категории, нежен и безмилостен" пише Page, Paris. А немският Франкфуртер алгемайне цайтунг отсича: „малък изискан шедьовър".

Срещата с юбилейното издание на романа и автора ще бъде на 16 декември (вторник) в Дома на архитекта на ул. Кракра 11 от 18.30 ч.