Добър ден!

Уважаеми господин президент Стоянов, уважаеми господин министър председателю Костов, уважаеми господин кмет Софиянски, народе на България! Благодаря ви за топлия прием. Искам също да благодаря на младата студентка, която вероятно беше много развълнувана - Боряна Савова. Ако тя е представител на младите в България, бъдещето ви е в сигурни ръце. Гордея се, че съм тук с дъщеря си, с трима конгресмени и една група представители на САЩ и искам да изразя нашата благодарност на всички музиканти, на всички организатори на този митинг, и особено да благодаря на младата българка, която изпя така прекрасно химните на България и на САЩ. Гордея се, че съм първият американски президент, който посещава свободна България. Гордея се, че стоя на това място, тук, където прекалено дълго гласовете бяха заглушавани, и че чувам как хилядното множество упражнява свободата си достойно и гордо.

Тук сме тази вечер, защото това, което направихте преди десет години е, че изведохте промените на този площад. Студенти, които не можеха до тогава да изразяват свободно мнението си, поискаха свободни избори веднага. Писатели, били в затвора само седмици преди това, поискаха шанс за демокрацията. Бабите и дядовците, на които цял живот беше забранявано да славят Бога, се молеха заедно с внуците си по площадите. Какъв прекрасен момент беше този и в каква прекрасна светлина представи той българското сърце на света! Преди 1989 година комунистическите управници се опитаха да ви притискат със сила, а вие им отвърнахте с борба с мирни средства. Говореха ви лъжи, а вие търсехте истината. Опитваха се да сломят духа ви, а вие успяхте да се обедините и да настоявате да бъдете граждани със собствени права и отговорности. След края на студената война на вашата земя и трябваше много повече време да се разтопи. Преживяхте много неистински пролети. И сега, когато демокрацията започва да се вкоренява здраво, някои продължават да имат чувството, че изостават назад, докато другите продължават състезанието напред. Искам да си припомните с какво се разделихте - с една полицейска държава, без възможности за разочарования, защото я нямаше и надеждата за нещо по-добро. Никой не се чувстваше изостанал по-назад, защото никому не се позволяваше да излезе по-напред. Знам, че когато нямахте право да мечтаете, на някои българи бе отнета собствената им самоличност. Те бяха принудени да сменят и имената си. Борбата за конституционна демокрация бе насочена не към някакъв рай, а към даване на възможности. Не ставаше въпрос за изграждане на един идеален свят. Това беше революция за изграждане на един по-добър свят. В моята страна повече от 200 години се борихме, за да изградим това, което нашите основатели наричаха "по-съвършен съюз". Никога напълно съвършен. Но винаги движещ се напред, поради свободата и отговорността, поради възможностите на отделния индивид в силна национална общност. През тези 223 години се преборихме с робството и с гражданската война, с депресията и световните войни, с дискриминацията на жените, с дискриминацията на етническите и религиозните малцинства. Продължихме да го правим, защото имахме свободния избор на свободни хора. Дошъл съм тук, за да ви кажа, че и вие в България, благодарение на свободата, ще имате възможност да се справите и няма да ви се наложи да чакате 200 години.Само за десет години от Полша до Унгария и до прибалтийските републики хората, избрали отвореното общество и отворения пазар, започнаха с жертви и завършиха с успех. Единствената разлика между тях и България е, че те имаха аванс на старта. Сега и вие вече сте стартирали.

Днес Америка и България сключиха споразумения, които ще насърчават повече американски фирми да работят тук и да се разкриват работни места както у вас, така и у нас. Предприемаме мерки да ви помогнем да се преборите веднъж завинаги с корупцията. Позволете ми да кажа на всички хора в САЩ, в Европа и по света, които сега ни гледат - това е една прекрасна страна. Елате и помогнете на България да изгради бъдещето си!

Позволете ми да кажа и следното: светът не приема в 20-ти век да съществуват две европи. Той няма да приеме две европи - разделени и неравнопоставени и през 21-ви век. Ако продължавате в избраната от вас посока, България ще бъде мястото, където младите хора могат да осъществяват мечтите си. Американците и българите ще имат възможност заедно да изградят Европа - единна, демократична и за първи път в историята мирна. Във времето, когато това намерение беше застрашено от бруталната кампания на президента Милошевич в Косово, вие подкрепихте НАТО. Зная, че ви беше трудно. Но помислете си, какво би се случило, ако не бяхме реагирали тогава. Целият регион тук сега щеше да бъде залят от бежанци и всеки по света би си помислил: "Стой настрана от Югоизточна Европа, защото там диктаторите могат да се задържат на власт като експлоатират различията между хората и разбиват човешки съдби". Благодаря ви за подкрепата. Да се изправим заедно срещу това зло. Искам да ви благодаря за това, че тук, в България, вие дадохте различен пример. Тук в България вие настанихте многоетническото общество против течението на историята. Президентът Стоянов заяви, че вие сте направили своя цивилизационен избор преди две години. Направихте го и преди 50 години, когато помогнахте на българската еврейска общност да оцелее през Втората световна война. От името на еврейската общност в Америка и на евреите по цял свят ви изказвам благодарност за това. Всички вие си спомняте, какво беше написал монахът Паисий Хилендарски - "О, неразумний и юроде, поради що се срамиш да се наречеш болгарин". Когато спасихте вашите евреи, записахте една от най-достойните страници от една дълговечна и горда история. Правите това и тази вечер с подкрепата си за свободата. Сега ни предстои да работим. Да работим заедно и да помогнем на Югоизточна Европа да избере свободата, толерантността и единството на общностите. Трябва да предложим на всички народи от този регион една обединяваща цел, за да превъзмогнете разпалването на старите вражди и омраза, които заплашват да разединят тези народи. Вашата съседка Сърбия трябва да бъде част от тези промени. Споделиха с мен, че по време на войната от този площад се е чувало, как бомбите падат в Сърбия. Нека тази вечер хората в Сърбия да ме чуят. Да чуят нашите гласове. Ако вашият избор е като избора на България, ще си възвърнете полагащото ви се място в Европа, което г-н Милошевич ви отне. И Америка ще ви подкрепи това ви начинание.Поради всички тези причини Америка подпомага и сега силите на демокрацията в Сърбия и силно подкрепяме пакта за стабилност за всички страни от Югоизточна Европа. Насърчихме и разрастването на ЕС и ще продължим да държим вратите на НАТО отворени за онези демократични държави, които могат да изпълнят задълженията си. По време на конфликта в Косово ни стана ясно нещо важно, свързано с България и нейните демократични съседи. Може да сте млади демокрации, преживяващи икономически затруднения, но понеже знаете какво е човек да изпитва несигурност, вие знаете и какво е човек да се жертва в името на общата сигурност. Понеже вие знаете какво е човек да загуби свободата си, вие знаете колко усилия са нужни да се защити тя. Вие може да не сте в сърцето на Европа, но вие носите Европа и нейните ценности в сърцата си.

Днес имах възможността да се срещна с някои от състудентите на Боряна в Американския университет - млади хора от България и от други страни в този регион. Те изключително силно ме впечатлиха със своята интелигентност, състрадателност и решимост да изградят едно добро бъдеще. Позволете ми да завърша изказването си тази вечер като се обърна към младите хора, събрани тук. В Америка Томас Джеферсън беше на 32 години, когато написа Декларацията за независимост, а Мартин Лутър Кинг - на 26, когато предприе кръстоносния си поход за граждански права на американците от африкански произход. Гледайки вас, аз виждам едно поколение българи, достигнали пълнолетие не в условията на закостенелия конформизъм на комунизма, а в условията на непрекъснато изменящи се предизвикателства на едно демократично общество. Знам, че сега може да ви изглежда трудно. Но след време, когато си спомняте днешния ден, ще си кажете: "Ние бяхме млади, но върнахме на България свободата, ние придвижихме България към преуспяването, сигурността и членството й в ЕС". Убеден съм, че ще можете също така да кажете: "Когато навлязохме в новото хилядолетие, Америка беше с нас и заедно преобразихме света". Благодаря ви, и Бог да ви благослови.