В момента БНТ не може еднолично да свали новините на турски език.
Това заяви директорът на Националната телевизия Уляна Пръмова в дискусия на тема присъствието на новините на турски език в национален ефир.
Тя уточни, че в момента няма аргументи и мотиви, които могат да послужат за промяна на програмната лицензия на телевизията.
Пръмова информира, че въпросът за присъствието на турските новини в национален ефир е бил повдигнат преди месец пред СЕМ.
От там обаче категорично са заявили, че те (турските новини, б.р.) не са в нарушение на Закона за радиото и телевизията.
Ние казахме, че има проблем и напрежение по въпроса, изтъкна Пръмова и добави - но до дискусия не се стигна, защото те бяха категорични, че новините не са в противоречие със закона.
Шефката на БНТ разясни, че Законът за радио и телевизия е приет през 1998. След това с указ на президента той е върнат за преразглеждане.
Така през 99-а година в него е залегнала клауза, че трябва да присъстват предавания на майчин език в национален ефир.
Отбелязано е още, че хората, чийто майчин език не е български, имат право на предавания на родния им език в национален ефир. Това влиза в програмната индивидуална лицензия на БНТ от 2001-а година, по която телевизията работи и в момента.
Ако днес поискаме промяна в програмната лицензия, как според вас това ще стане, попита Пръмова.
Във връзка със започналата подписка срещу новините на турски език в национален ефир тя отговори - една подписка не е достатъчна и не решава нищо.
По думите на Пръмова със същата логика може да бъде направена подписка, например срещу предаванията за ромите, които се излъчват по БНТ, или някои други, защото не се харесват на определена група хора.
Нито една телевизия не променя програмната си лицензия заради подписка, категорична беше директорката на БНТ.
Тя добави, че макар и в момента въпросните новини да се гледат от едва 50-60 хил. души у нас, ако те бъдат свалени от ефир, това категорично ще е в нарушение на закона.
Вариантът те да влязат в регионална програма на БНТ също не е удачен, защото от една страна ще бъдат достъпни само за хората в конкретния регион, а от друга е ясно, че няма да обхванат тематика от национален обхват поради районната си обвързаност.
За мен въпросът може да бъде решен само при програмното развитие на телевизията и бъдещата цифровизация, подчерта Пръмова.
Всяко едно механично действие би имало негативен ефект и най-малкото не би било европейско, отбеляза тя.
Пръмова допълни, че промяна в програмната лицензия може да се направи само по искане на управителния съвет на телевизята и то при наличие на мотиви, които не са в нарушение на ЗРТ.
Шефката на БНТ изрази и личното си мнение за новините на турски език в национален ефир.
През 2009-а година ние сме много по-нетолерантни, отколкото преди 10 години, нетолерантни към различните и в крайна сметка към самите себе си, коментира тя.
Пръмова обаче беше категорична - Аз не защитавам новините на турски език, нито съм против тях.
Говоря обаче в контекста на Закона и общоевропейските конвенции, които са залегнали в Закона за радиото и телевизията, посочи тя.
Директорът на БНТ съобщи още, че телевизията е започнала национално обществено допитване относно програмната схема на телевизията.
Тя подчерта, че то не е конкретно за новините на турски език, но този въпрос присъства в него.
По думите й това проучване е различно от инициираното преди дни от премиера Бойко Борисов.
Запитана дали ако резултатите от него покажат ясно, че обществото не иска излъчване на новини на турски по БНТ и в такъв случай телевизията ще ги свали лиот ефир, Пръмова отговори:
Ако проучването покаже това, ние не само хипотетично ще можем да говорим за тяхното сваляне. Към момента обаче това ще бъде в нарушение на закона, подчерта още тя.
Според нея, дори ако новините на турски бъдат премахнати от национален ефир, те ще трябва да бъдат заменени с други предавания отново на турски, които са насочени към това малцинство, за да няма налице нарушения на закона.
Не ми се мисли след 20 години, когато ние според социологическите изследвания ще бъдем малцинство, ще трябва ли тогава да се питаме дали да има новини на български, посочи тя и допълни - „всяка нетолерантност се връща".
Директорката на БНТ посочи, че в много други европейски страни присъстват предавания на езика на малцинствата в конкретните държави.
Тя даде за пример германската националната телевизия, в която от 1964 присъства предаване на турски език. Дори Турция пусна новини на кюрдски, отбеляза Пръмова.
По време на дискусията остра позиция зае Данчо Хаджиев от телевизия СКАТ. Той беше категоричен, че управителният съвет на медията трябва да се събере и да вземе решение за премахването на новините на турски.
По думите му те „илюстрират турската инвазия, подпикаване на територия, а София се е превърнала в големия турски анклав".
Lomski
на 13.11.2009 в 12:57:45 #335Ох! Изкара ми акъла
Бойчо
на 13.11.2009 в 12:26:10 #334Няма, ама нищо не пречи някой да завърши такова я в Турция, я някъде в арабския свят.
Lomski
на 13.11.2009 в 12:21:14 #333не думай, че у нас има медреси
До там ли го докарах ме вече? 
Бойчо
на 13.11.2009 в 11:49:32 #332Сигурно така си мислиш, но от страни не ти личи. Понякога дори имам чувството, че си завършил само медресе.

шевкед
на 13.11.2009 в 11:34:16 #331Achkata, Със закон държавата може да регулира ползването и на друг език в определени сфери ей това, казва УСТАВА.
шевкед
на 13.11.2009 в 11:30:42 #330635. Бойчо | 13.11.2009 10:52 Не казвам, че не си ги чел. Просто ми се струва, че е било губене на време. Тези книги по никакъв начин май не са пивлиали на мирогледа ти. ............... Напротив Бойчо, много положително ми повлия на мирогледа.Не съм длъжен да споделям твоя мроглед за да съм част от "цивилизования свят".За разлика от теб аз мога да преминавам "границата" от двете страни и да преценявам нещата въз основа на това, което съм чел, гледал или видял.
Бойчо
на 13.11.2009 в 10:52:57 #329Не казвам, че не си ги чел. Просто ми се струва, че е било губене на време. Тези книги по никакъв начин май не са пивлиали на мирогледа ти.
шевкед
на 13.11.2009 в 10:26:28 #328От руските писатели любим ми е Шолохов с "безсмърните" "Донски разкази" и "Съдбата на човека".
шевкед
на 13.11.2009 в 10:23:15 #327Ако искаш можем да пуснем един мухаббет върху творчетсвото на Елин Пелин.Хич не съм бос по тази тема.
Може и за символизма на Пенчо Славейков да говорим, но неговото творчество някък си лъха на студена есен след листопад, сковаващо е някак си. 
Бойчо
на 13.11.2009 в 10:08:16 #326Шевкете, звучи много хубаво, ама не си личи по никой начин от разсъжденията ти.
шевкед
на 13.11.2009 в 09:39:21 #325Ами Бойчо, щото Елин Пелин,Йордан Йовков също са ми ценни.А, като дете четях книжките на Ангел Каралийчев, докато връстниците ми ритаха топка.Дядо, като ходеше в големия град (малкия е Нови Пазар) Шумен, аз му казвах "бана китап ал".
ivdivtiger
на 13.11.2009 в 09:25:40 #324Не го гони човека бре, добре дошъл е
(па той сигурно си е от тука)
Ей, многоуважавани господа (упс.. и дами), не се поддавайте на провокации!!!
И едната и другата страна по въпроса се опитват да размътват главите ви!
Истината е друга. Подписка трябва. Подписка за СВАЛЯНЕ на БЪЛГАРСКАТА НАЦИОНАЛНА ТЕЛЕВИЗИЯ от ефир

Бойчо
на 13.11.2009 в 09:17:31 #323Шевкете, да ти се чуди човек на акъла, що не си се прибрал в Турция, ами се мъчиш тук при нас.
шевкед
на 13.11.2009 в 09:06:41 #322КОНСТИТУЦИЯ НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ Чл.5 ................................. (4) Международните договори, ратифицирани по конституционен ред, обнародвани и влезли в сила за Република България, са част от вътрешното право на страната. Те имат предимство пред тези норми на вътрешното законодателство, които им противоречат. Чл. 36. (2) Гражданите, за които българският език не е майчин, имат право наред със задължителното изучаване на българския език да изучават и ползват своя език. (3) Случаите, в които се използва само официалният език, се посочват в закона. Чл. 54. (1) Всеки има право да се ползва от националните и общочовешките културни ценности, както и да развива своята култура в съответствие с етническата си принадлежност, което се признава и гарантира от закона. ЗАКОН ЗА РАДИОТО И ТЕЛЕВИЗИЯТА Чл. 49. (1) Българското национално радио и Българската национална телевизия създават национални и регионални програми; предавания за чужбина, включително за българите зад граница; предавания, предназначени за българските граждани, за които българският език не е майчин, включително и на техния език.
шевкед
на 13.11.2009 в 08:48:34 #321Според мен един турски поет, като Неджип Фазъл Късакюрек е много по достоен за Нобелова награда от Орхан Памук.Ама тази награда, като я раздават по политически критерии,а не литературни не я получават тези, които я заслужават. Елиф Шафак също е много стойностна писателка.
шевкед
на 13.11.2009 в 08:39:56 #320Метине, все за Ататюрк им говориш на хората.Дай малко примери и с други видни турци де.
Lomski
на 13.11.2009 в 02:53:20 #319Obi-Wan , това беше заради един загубен бас и едно нинтендо.
Знаеш
Lomski
на 13.11.2009 в 02:50:34 #318Гриша Петела , аз съм си избрал да съм българин и съм българин от 2000/2001. За разлика от повечето от вас !
Obi-Wan
на 13.11.2009 в 02:49:50 #317Leka Ломски и без номера като оня дето уж умря ;)
dddddd
на 13.11.2009 в 02:49:30 #316лека