Това е книга посветена на Гео Милев и немската култура в началото на ХХ век. Текстовете в нея, някои от които публикувани в австрийски списания и сборници са обединени от темата за връзките на Гео Милев с немскоезичната литература и култура - връзки, които въз основа на неговото възпитание и образование играят важна роля в оформянето на мирогледа и естетиката му.

Едно централно събитие в биографията на Гео Милев - неговото участие в Първата световна война, - съществено допринася за задълбочаване на тези връзки и същевременно за проявяване на тяхната диалектика: тежко раненият край Дойран и лекуван от холандски хирург в Берлин български поет Гео Милев е типичен представител на европейското военно поколение от началото на XX век, унифицирано от разрушителната стихия на Голямата война; за това поколение националните граници не съществуват, неговият модернизъм носи наднационални и космополитични черти.

"Главата ми - кървав фенер" - едно от най-хубавите стихотворения на Гео Милев - емблематично изразява светоусещането на това военно поколение.

Принос към биографията на Гео Милев представляват новооткритите документи за лечението му в Берлин - бележките в операционните книги на д-р Есер, снимки и други материали за това лечение. С помощта на Института по история на медицината в Берлин авторката успява да установи връзка с нидерландския медик д-р Баренд Хезекер, сътрудник на Центъра по пластична хирургия към Медицинския факултет на Ротердамския университет "Еразмус" и автор на дисертация за д-р Есер.

Информацията за големия хирург д-р Есер и неговата дейност в Берлин за първи път направи възможно разбирането и тълкуването на стихотворението на Гео Милев, посветено на д-р Есер. Съпоставено с "Главата ми - кървав фенер", това стихотворение влиза в своеобразен диалог с него, като на унищожителната сила на войната противопоставя жизнеутвърждаващата роля на хирурга.

Възникнало като лирично похвално слово на българския пациент към лекуващия лекар, то е литературен документ, който има отношение към биографията на д-р Есер и представлява интерес и за нидерландската страна: копие на текста на стихотворението изпратих в архива на д-р Есер в Ротердам.

Сборникът предлага и изследванията за берлинските контакти на Гео Милев, особено важна е връзката с експресионистичните списания „Щурм" и „Акцион". Две статии са посветени на Гео Милев като театрал.