"Лед" излезе в навечерието на традиционния Коледен панаир на книгата, реализиран от Издателска група "Агата-А".
Преводът е на Светлана Комогорова, а графичното оформление на Илко Грънчаров.
Първият роман на Сорокин "Опашката" излиза през 1985 година в Париж. Тогава той е по-известен в Германия и Франция, отколкото в Русия.
"Пробивът" на родна земя идва с романите "Нормата" и "Роман", появили се в Русия през 1994-та и обявени за програмни творби.
Произведенията на Владимир Сорокин са издадени в над 15 страни, а литературната критика го определя като виртуоз в съчетаването на различни жанрове и стилове, рушащ всякакви табута, предизвиквайки самата ни представа за литературата:
••Русокоси хора със сини очи удрят по гърдите с чукове други светлокоси и синеоки, за да ги изтръгнат от съня. Ледените глави на чуковете са отломки от прочутия Тунгуски метеорит; според легендата той идва от един по-добър свят и носи истинска, чиста космическа светлина. На Земята трябва да останат Избраните — онези, чиито сърца могат да се пробудят за друг живот, да открият любовта и езика на сърцето...
„И когато бъдат намерени всичките 23 хиляди, когато всички те научат езика на сърцето, ние ще застанем в пръстен и нашите сърца ще произнесат едновременно всички 23 сърдечни думи. В центъра на пръстена ще възникне Изначалната Светлина. Онази, която е сътворявала светове...“
Очаквайте част от романа, публикуван в news.bg.