Заместник-кметът на родния град на Адолф Хитлер подаде оставка след публикуването на стихотворение за имиграцията, чиито художествени образи бяха определени от канцлера на Австрия като "отвратителни, нечовешки и дълбоко расистки", пише британският в. "Гардиън".

Кристиан Шилхер, който е заместник-кмет на Браунау ам Ин, е публикувал стихотворението си във великденското издание на местен вестник, свързан с неговата крайнодясна Партия на свободата.

Стихотворението с оригинално заглавие на немски език Die Stadtratte (Nagetier mit Kanalisationshintergrund), грубо се превежда като "Градски плъх" (Гризач с произход в канализацията).

Заглавието е игра на думи, препращащи към категоризацията "лице с мигрантски произход", обикновено използвана в немскоезичните медии и правителствена кореспонденция за граждани от етнически малцинства или смесени раси.

Разказвачът за гризача в стихотворението съветва мигрантите да се интегрират или "бързо да се махат".

Австрийският канцлер Себастиан Курц настоя Партията на свободата, с която неговата Народна партия е в коалиция, да се дистанцира от "отвратителното" стихотворение, докато лидерът на социалдемократите Памела Ренди-Вагнер каза, че то ѝ напомня езика на националсоциалистическата пропаганда.

Първоначално Шилхер се защитаваше, казвайки, че стихотворението му е било създадено, за да "провокира, но да не обижда или мрази", като се извини за "исторически зареденото" сравнение между човешките същества и плъховете.

Тази сутрин австрийският вицеканцлер и лидер на Партията на свободата Хайнц-Кристиан Щрахе потвърди, че Шилхер е подал оставка заради стихотворението.

Въпреки че Хитлер наистина е оприличил политическите си врагове на плъхове четири пъти в манифеста си "Моята борба", някои анализатори на крайната десница в Австрия заявиха, че са по-обезпокоени от идеите на социалния дарвинизъм, прозиращи зад стиховете.