Държавните медии в Куба съобщиха, че правителството ще публикува превод на испански на тези документи от сайта WikiLeaks, които засягат страната, предаде АП.
Сайтът Cubadebate съобщи, че друга интернет страница вече е публикувала буквални преводи на седем от дипломатическите грами. Според Cubadebate публикуваните документи доказват „връзките между т.нар вътрешни дисиденти и американското правителство (...), както и опитите за организиране на мрежи от млади активисти, които да подкопаят устоите на кубинската реовлюция".
САЩ и Куба не поддържат дипломатически отношения и Вашингтон има само представителство, разположено в швейцарското посолство в Хавана.
Micky
на 25.12.2010 в 03:21:23 #2Икономист | 24.12.2010 23:33 ----------------- Ти като имаш интернет, да не би да си чел викито? Е да - "влизал" си на съответния адрес... И кво? Знаеш какво пишат от БиТиВи Аман от гербер-седерасти!
Икономист
на 24.12.2010 в 23:33:29 #1Модератореее и защо е тъп, щото говори истината ли? Кое от това което казва не е вярно? В Куба нито имат компютри, още по-малко интернет. Да не твърдиш друго? Аман от идиоти!