На конференцията Professional Developers Conference 2008 Microsoft показа предварителна версия на операционната система Windows 7.
Наблюдатели отбелязват, че Windows 7 съществено се различава от Windows Vista, макар и да има много общи черти с нея, изтъква IDG.BG.
Както съобщава The New York Times, в новата операционна система ще се появи подобрен панел за задачи и system tray, в който ще се показват само избрани от потребителя иконки.
Освен това, в хода на презентацията Microsoft споменава по-ефективен начин за търсене, подобрени инструменти за конфигуриране на локалната мрежа и интерфейса мултитъч.
Трябва да отбележим, че на презентацията Windows 7 е работила без проблеми на евтин лаптоп на Lenovo с 1 GB памет и относително слабия процесор Intel Atom.
Това означава, че поне на този етап новата операционна система е много по-малко взискателна към хардуера в сравнение с Windows Vista.
Впрочем, за сега Microsoft все още предпочита да мълчи за системите изисквания на новата операционна система.
Първата бета-версия на Windows 7 се очаква в началото на 2009 г., а финалната версия - в края на 2009 или началото на 2010 г.
Горд Марсианец
на 29.10.2008 в 18:50:39 #18-като видях снимката без да съм чел коментарите първото което ми дойде на ум беше КДЕ... И аз така си помислих. Даже реших, че нюза са нямали снимка на Уин7 и са лепнали КДЕ4 да замажат положението ама като се вгледах май си е Уин наистина -За да не правим след 10 години хепънинги на бърдейте на нашите чилдрен. И да правим шопинг на тишърти в моловете печелейки поинтс на лоялти картите които са адски куул.
Пияните Чичковци
на 29.10.2008 в 17:12:57 #17като видях снимката без да съм чел коментарите първото което ми дойде на ум беше КДЕ...
Mani
на 29.10.2008 в 16:47:55 #16Каква ирония! Едно време KDE се стремеше да наподобява интерфейса на Windows, но после придоби известна индивидуалност, която пък Windows сега ще копира...
алекс
на 29.10.2008 в 16:24:18 #15none: upgrade - надграждане tabulate - [table + -ate] - 1. подреждам/давам в редици, колони, таблици, диаграми и пр. те. според мен буквален превод на tabulation би бил "таблициране". Не знам обаче доколко този термин би бил по разбираем от "табулация", но както ludiqkon отбеляза - не е моя работа. Има филолози за тази работа. chat - въпреки, че е доста кратко и не звучи неестестено (поне според мен), аз имам личен предпочитание за "бърборене". Просто ми харесва как звучи тази дума - напомня ми на ромоленето на някое поточе в планината. И отговаря точно на значението на чат. Но дали си чатим или бърборим - това е въпрос на вкус, стига да не правим "чатинг". oftaquix - няма проблем ;) Никой не е съвършен и всеки може да пропусне нещо - за това според мен е важно в средствата за масова информация да има високи изисквания към използвания език. Никой човек не може да измисли всичко сам. И за това трябва да сме взискателни към употребявания език и заедно да обсъждаме и решаваме как да се развива той. За да не правим след 10 години хепънинги на бърдейте на нашите чилдрен. И да правим шопинг на тишърти в моловете печелейки поинтс на лоялти картите които са адски куул.
growchie
на 29.10.2008 в 16:21:03 #14пач е добре да се преведе като кръпка
Varvarin
на 29.10.2008 в 16:14:37 #13Таб - парче (оиткновено плат) ползвано за подравняване в дрехите през предните векове, също така за закриване на части от театрална сцена, или за подравняване. Чат - говорене, дърдорене. Както и да е, не всичко трябва да се превежда с директния му еквивалент, затова има думи, които се наричат ТЕРМИНИ и не се превеждат, защото може да не отразят точния смисъл на използването им в контекста. Не може да се избегнат чуждиците, особено в области, които не са общи за всички езици и някъде няма дори еквивалентни думи. Като ще се превежда се ползва много често адаптивен превод. Пример: Hard Disk Drive, не го превеждаме двигателен механизъм с твърда плоча (което е буквалният превод), а твърд диск и т.н.
oftaquix
на 29.10.2008 в 16:07:10 #12Извинявам се много ако съм се изложил... тс тс. Ами да ти кажа онези от Microsoft, които са се опитали да си преведат ОС-а доста са се поосрали. Ако не мислиш така пусни си българската версия на Windows-а и пробвай да изкараш с нея повече от 2 дни. Аз не можах. Объркващ е почти всеки превод с български еквивалент на думи, които и на вратовете да си стъпим няма как да не употребим като чуждица. Може да имаме 100 думи за ядене и пиене ама за компютри и 10 нямаме. Приятно използване на електронно-изчислителните машини и справяне с преводите на Microsoft.
none
на 29.10.2008 в 15:56:55 #11Алекс, я кажи, майна, upgrade как ще го водим? И tab (не табулация)? И любимият ми въпрос, разбира се, chat как точно ще го преведем?
Hinko
на 29.10.2008 в 15:42:06 #10"Първата бета-версия на Windows 7 се очаква в началото на 2007 г..." "Спомени от бъдещето" или "Бъдеще в миналото"?!
алекс
на 29.10.2008 в 15:22:01 #9oftaquix: Разбирам, че Малкомеките технологии и наименования са доста объркани и понякога си противоречат, но мисля, че човек винаги трябва да проявява известна доза сдържаност, особено като изхожда от позицията на "авторитет" в дадена област. Ето страница от Микромеките която описва всевъзможните елементи на Уиндоус: http://msdn.microsoft.com/en-us/library/aa511446.aspx и ако прочетеш внимателно, ще видиш, че понятие като System Tray няма! Ако прочетеш повече подробности за Notification area ще видиш кратък коментар: "Refer to the notification area as the notification area, not the system tray." Сега, понеже си професионален ИТ преводач, няма да ти превеждам това какво означава, както и няма да обяснявам защо има объркване с всички тези понятия. PS. Извинявам се, ако не съм дал възможно най-добрия превод на "notification area" PPS. Както сам посочих не съм сигурен дали има добро съответствие за "интерфейс". Това не означава, че някой друг няма да има подходящ превод.
Попа
на 29.10.2008 в 15:11:04 #8браво изглежда като КДЕ 3.5 без компиз , линдоус 8 ще бъде с КДЕ4
neznae6t
на 29.10.2008 в 15:07:44 #7А така, кажи му го! Ако пък някой от разбирачите ми каже кво и е на Вистичката, може и да се замисля дали да не се съглася с общия негативизъм, обвхванал ИТ шпецовете. Единствено ме дразни "крашването" на експлоръра при отваряне на директории, които джамчето към момента чете като повредени или съдържащи повредени файлове, иначе си е пушка. ;)
oftaquix
на 29.10.2008 в 14:52:32 #6aleks, пишеш пълни глупости. Това не е зона за известяване. Няма еквивален на български. Преди да се заядеш ще кажа, че съм преводач и работя в сферата на IT. За интерфейс няма българска дума. system tray = системна област в лентата със задачи. Най-често остава на латиница или се транскрибира. В други случай се ползва описателния превод, който съм дал. Аман от пишман разбирачи и коментатори.
алекс
на 29.10.2008 в 14:44:13 #5Хайде пак се започна... интерфейс мултитъч = многодопирен интерфейс (не съм сигурен дали има добро съответствие за "интерфейс") system tray - зона за известяване
Injektopljaktor
на 29.10.2008 в 14:35:24 #4"Първата бета-версия на Windows 7 се очаква в началото на 2007 г., а финалната версия - в края на 2009 или началото на 2010 г."
Hirotama
на 29.10.2008 в 13:57:12 #3Това да е скрийншот на МакОС ама верно ли сървизпаковете са платени?!?!?!
cojones
на 29.10.2008 в 12:30:55 #2Вместо да пуснат сервиспак за Виста безплатно,го изкарват като нова ОС. .
wili
на 29.10.2008 в 12:28:55 #1"Първата бета-версия на Windows 7 се очаква в началото на 2007 г....." Ха, че тя вече е излязла преди две години. Как съм я отървал!!!!!!!!!! Тези от нюза четат ли си словесните изхвърляния.