Пътниците на Japan Airlines (JAL) повече няма да чувате термина "дами и господа". Вместо това от 1 октомври ще бъдат използвани неутрални по пол фрази като на "вниманието на всички пътници" или препратки към пътниците като "всички", съобщава БиБиСи.

Това обаче ще се прилага само за съобщенията на JAL на английски. Това е така, защото на японски, изразът, който обикновено се използва за такива съобщения, вече е неутрален по пол.

"Това е малка стъпка, от която повечето хора не се интересуват, защото тази промяна в съобщението на английски не може да бъде разбрана или забелязана от японоезичните пътници", коментира професор Казуя Кавагучи, социолог от университета Хирошима Шудо.

"Въпреки това, като едно от водещите ЛГБТ приятелски настроени компании ... техните усилия трябва да бъдат оценени и следователно ще бъдат и трябва да бъдат значителна стъпка към подобряването ... на други въпроси свързани с ЛГБТ. Мисля, че че е важно големите компании да започнат добри практики като тази ... други средни или малки компании са склонни да ги следват."

JAL следва авиокомпании като Air Canada и EasyJet, които приеха неутрални по пол поздрави миналата година. В изявление пред Ройтерс JAL заяви, че иска да "създаде положителна атмосфера и да се отнася към всички ... с уважение".

"Поехме ангажимент да не правим дискриминация въз основа на пол ... сексуална ориентация, полова идентичност", заяви говорителят Марк Моримото.

Еднополовите бракове не са юридически признати в Япония, въпреки че проучванията показват, че има силна подкрепа за това.

50 посланици настояват за приемане на ЛГБТ хората в Полша

50 посланици настояват за приемане на ЛГБТ хората в Полша

"Никой не трябва да ни учи на толерантност", отвърна Полша