Йордан Радичков получи голямата награда за литература на Софийския университет "Св. Климент Охридски". Заедно с това, ректорът на СУ професор Боян Биолчев обяви, че ще предложи писателя за номинация за Нобелова награда за литература през 2002 година. Това е поредното номиниране на Радичков за това изключително престижно отличие. Той е един от малкото наши автори, който има някакви шансове да стане първия български нобелов лауреати. Известният ни белетрист каза след получаването на наградата си, че e изключително радостен да види толкова много млади хора, дошли да го почетат, определяйки ги, като “бъдещето на България”.

Приносът на Йордан Радичков за развитието и обогатяването на националната ни литература с теми, визии и идеи е огромно. Той създава едни собствен свят, в който въпреки странностите си, се оглежда автентично българското. Макара и често гротескно-ироничен, Радичков пише с изключителна привързаност и любов за своите герои.

Белетристични творби на Радичков са преведени на английски, белоруски, гръцки, датски, естонски, испански, италиански, литовски, македонски, молдавски, немски, норвежки, полски, португалски, румънски, руски, словашки, сърбохърватски, тюркменски, украински, унгарски, финландски, фламандски, френски, чешки и шведски езици. След подобно изреждане, спокойно можем да наречем Йордан Радичков “автор на света”, чийто общовалидни хуманистични теми са може би един от главните фактори, с които се съобразяват членовете на нобеловия комитет, определящ лауреатите.