Бившият министър на отбраната Николай Цонев е задържан във Военна болница, съобщиха от МВР.
Той е арестуван като част от провеждащата се в столицата съвместна операция на ДАНС, МВР, НСлС и СГП.
От МВР посочват, че е задържан и съдията от Софийски градски съд Петър Сантиров.
Той е посредничил, за да бъде осуетено наказателното преследване, образувано и водено срещу бившия военен министър за нанесени щети в размер на над 120 милиона лева.
Сантиров е задържан в дома му в столичния квартал „Гоце Делчев".
Днес е Велики Четвъртък според православния календар, един хубав ден преди Разпети петък. Ще разпънем трима - един бивш министър, един съдия и един бивш главен секретар на Министерство на финансите.
Прокурор Р. Василев
От МВР допълват, че освен съдията, при съвместната операция е арестуван и бившият главен секретар на Министерството на финансите Тенчо Попов.
Това е станало в офис на бул. „Патриарх Евтимий", докато той е предавал на следовател от НСлС сумата от 20 000 евро.
Парите били предложени от бившия министър на отбраната Николай Цонев чрез посредничеството на задържания Попов и на съдията в Софийския градски съд Петър Сантиров.
Заместник-градският прокурор на София Роман Василев потвърди за арестите.
Днес е Велики Четвъртък според православния календар, един хубав ден преди Разпети петък, заяви той.
Днес ще разпънем трима, коментира още Василев и добави - един бивш министър, един съдия и един бивш главен секретар на Министерство на финансите.
На брифинг в МВР зам.-главният прокурор Бойко Найденов разказа, че преди около 3 седмици следовател от Националното следствие е подал сигнал, че му е предложен подкуп от негов колега и приятел - действащ съдия в СГС.
Следователят е трябвало да осуети наказателно преследване срещу бившия министър на отбраната Николай Цонев за сключена неизгодна сделка за изграждане на оптичен кабел „Странджа 2" на стойност 120 млн.лв.
Найденов уточни, че е образувано досъдебно производство, а доказателствата са събрани съвместно с МВР и ДАНС.
Уточнено е участието на всяко едно от лицата - кой предлага подкупа, кои са посредниците, на кого да се предадат парите и какво се иска срещу тези пари.
Днес сутринта в нотариална кантора е бил повикан следователят, където е трябвало да му бъдат предадени парите, съобщи Найденов и добави, че тъй като органите на реда са били подготвени, задържането е извършено на място.
Наказателната колегия на СГС трябва да реши какво да направи, когато прокуратурата поиска постоянно задържане за своя колега. Разрешенията за използване на СРС-та не са издадени от СГС.
Още...
По думите на Найденов подкупът е предложен от Николай Цонев, а като посредници са използвани бившият главен секретар на министерство на финансите Тенчо Попов и съдията-магистрат Петър Сантиров.
Найденов отбеляза, че Попов и Цонев са били близки по партийна линия (Попов е служител в МФ в кабинета на НДСВ, а Цонев и военен министър от квотата на НДСВ в Тройната коалиция, б.р.), а Попов и съдия Сантиров имат роднинска връзка по линия на съпругите им.
Събрани са достатъчно данни да се смята, че въпросната сделка е изключително неизгодна, като се отчетат изискванията на НАТО.
„Имаме достатъчно основания да повдигнем обвинение към Цонев, че е предложил дар на длъжностно лице за това да не изпълни своите задължения по разследването, използвайки посредничеството на бившия главен секретар на министерство на финансите Тенчо Попов и на съдията от СГС Петър Сантиров", заяви Найденов и добави, че Сантиров се е познавал със следователя, поради което се е ползвал с неговото доверие.
Главният секретар на МВР Калин Георгиев подчерта, че по време на задържането не е използвана физическа сила, а само помощни средства - задържаните са изведени от местата, където са били с белезници.
Следователят трябва да бъде поздравен, тъй като е рискувал много. Подкупът е т. нар. щастливо престъпление - и двете страни са доволни. Но в случая колегата беше достатъчно доблестен, изтъкна още Бойко Найденов
pointzero
на 02.04.2010 в 00:36:39 #245той не помни никога никъде нищо да не е казвал ...
rusnache
на 02.04.2010 в 00:34:18 #244Точно това се опитвах да ти обясня от началото на спора, ти превеждаш по книжка, аз по смисъл, аз изразявам емоция. И най-много ме боли когато вкарваме в наще емоционални езици техните тъпотии. Можеш ли да вкараш в езика си думи като "бразузна", "сърчна" и тн, толкова ли е противно да кажеш "потърся"? А за многозначителността на нашия език можеме само да се радваме, защото "да разведеш" в западноевропейските езици се превежда по два начина и не можеш да им го обясниш, че ти го разбираш по емоцията, него му трябва факт. За това и не харесвам западните езици, защото от към емоция са бедни, а емоцията е дух.
idiabg
на 02.04.2010 в 00:33:29 #243Пойнт при нас и тройното отрицание е безпроблемно: "Никъде нищо няма!"

pointzero
на 02.04.2010 в 00:26:56 #242idiabg | 01.04.2010 23:20 Българския е феноменален с някои свои качества... ----------------- англичаните не допускат двойно отрицание в едно изречение. (с изкл на негърския жаргон). Но ние, българите си имаме и двойно положително отрицание: Да, да..ще стане!
rusnache
на 02.04.2010 в 00:26:18 #241Флагелум, нали това ти казах, много действия с една дума, демек думата има много значения. При нас едно действие с много думи, демек действието се разбира по смисъла на момента, изразява емоция, наще езици са емоционални драги. Англичанина казва " I go pee " и това е лишено от емоция, а ти като почнеш " Отивам да се измочам ", "Източа бойлера", "бия една струя". Разбираш ли, техния език изразява дейстие, нашия емоция.
idiabg
на 02.04.2010 в 00:26:08 #240Мдаааа... Една от хилядите влезли думи в английския е "google": "Google it!" Да им имам езика...

rusnache
на 02.04.2010 в 00:21:55 #239Не знам, аз с всички чужденци които знаят български като си говоря казват, че духовно по сравнение с българския, техния е постен. Защото се е градил на точни действия, за всяко действие има дума, при нас не е нужно, ние говориме по смисъл, с душата си. Но в българския не е толкова обширно сменянето на значенията на думите и прилагането им в различни изрази, докато в руския е ад. Дори аз се затруднявам понякога и за това и чужденци завършили руска филология в чужбина идват тука и са като теле в железница, нищо не могат да разберът и се озъртат като идиоти. Те не говорят с душата си, те говорят по речник.
idiabg
на 02.04.2010 в 00:20:13 #238Българския е феноменален с някои свои качества... 1. Минало свършено незапомнено време: "Бил съм се бил напил!" 2. Изречения(непреведими на нормален английски например) от типа: "Каква е тая кола, една такава никаква?!"

Юлиан-3
на 02.04.2010 в 00:18:09 #237flagellum dei | 01.04.2010 23:13 всяка година в английският език влизат около 20 хиляди нови думи....за нашия или за друг някой да е правил изследване?.....на това не мож му хвана края.....

pusi
на 02.04.2010 в 00:17:41 #236Правителството да продължава в същият дух
rusnache
на 02.04.2010 в 00:17:13 #235ПДД, при всички, ако видят, че разделайки се гинат ще се обединят. Флагелум, и на български твърдо моля е различно от нормално моля и меко моля. Както и ще ми направиш ли път което се тълкува дори като заплаха, зависимост как ще го кажеш. Но тук не говориме за интонация, приемаме една и съща, говоря ти за това, че в немския и/или английския думата е свързана с действието или предмета, а при българския, руския, сръбския и др. езици за едно действие може да употребиш множество думи, които не можеш да ги свържеш като цяло по смисъл с действието. Като например " Като ти изшия един ", имаме шиене, съвсем друго от приложения смисъл. Да го кажа така, в в английския много действия можеш да ги наречеш с една дума, при нас едно действие го наричаш с много думи.
rusnache
на 02.04.2010 в 00:11:26 #234Флагелум, аз не мога да разбера, след като ти казах в началото, че превеждам по смисъл, а не по речник защо вообще спориш как е правилно. Аз да казах някъде, че не си прав?
rusnache
на 02.04.2010 в 00:09:38 #233Флагелум, ама след като има лингвистически правилно и лингвистически неправилно, значи е просто рамка, като граматиката. А ти се изразяваш говорейки от сърцето си, а не по речник. Извинявай, как би превел българското " мишкарувам " на немски или английски? Дори те си признават, че езиците им са душевно бедни.
rusnache
на 02.04.2010 в 00:06:03 #232ПДД, човешката природа се развива, хората се променят, манталитет, мислене и тн. Просто на хората им трябва една голяма беда, за да станат по-добри и да забравят за алчността и враждата. Бъди сигурен, че ако утре ни се случи нещо и измре 70% от населението, то хората ще забравят и за пари и за тн, а когато видят, че един без друг няма да оцелеят, то тогава ще разберът, че нямат избор.
rusnache
на 02.04.2010 в 00:02:17 #231Флагелум, а аз колко пъти да ти кажа, че превеждам по смисъл?
rusnache
на 02.04.2010 в 00:01:19 #230ХЛС, ние просто си се джафкаме всяка вечер с Флагелум, той ми доказва как трябва всичко да е по учебник, аз му казвам, че живота ни не тече по учебник. Спора ни е от как вообще са се пресекли наще пътища. Общо взето той се забавлява и аз се забавлявам. Понякога грубееме един към друг, но като цяло просто се джафкаме от нямане на какво да правиме.
rusnache
на 01.04.2010 в 23:59:10 #229Флагелум, отричане на действие да кажеме, но когато е предложение за действие. Предлагат ти да направиш нещо, но задават въпроса с отрицание. Лингвистиката е безпомощна, защото не може да пояснява душата на човека. За това се и гордея, че сме източни народи, защото ние говориме с душата и сърцето, а не по граматика. Замисли се колко по строг и подреден е примерно английския и немския въпреки дори жаргоните им. Не се ползват думи, които по смисъл не могат да бъдат свързани.
HLS
на 01.04.2010 в 23:58:52 #228Аз пък ви предлагам да се вкарате малко в схемата на реалността и да престанете да си мерите пишките относно кой колко знае руски.
rusnache
на 01.04.2010 в 23:55:52 #227Флагелум, сега вдена ли, че граматиката е почти неприложима в днешно време и всичко се тълкува по смисъл. Така, че за какво ми спориш как нещо се превежда, а не го превеждаш по смисъл? Ставаш като тея дето превеждат в нюз.бг, драскат нещо, па се оказва, че хората са казали съвсем друго нещо.
idiabg
на 01.04.2010 в 23:54:19 #226*щом се е появило в мислите на ДОРИ един човек