Европейската комисия изпрати официално уведомително писмо на България за това, че не е транспонирала правилно разпоредбите на Директивата относно правото на устен и писмен превод в наказателното производство.

Това е една от шестте директиви, приети от ЕС с цел създаването на общи минимални стандарти, с които да се гарантира, че правата на справедлив съдебен процес на заподозрените лица и обвиняемите в рамките на наказателното производство са защитени в достатъчна степен в целия ЕС.

Според ЕК българските национални мерки за транспониране не отговарят на изискванията на директивата по отношение на правото на устен превод, правото на писмен превод на документите от съществено значение и обхвата на директивата, тъй като съгласно българското законодателство заподозрените лица, които не са задържани, не се ползват от правата, предвидени в директивата.

Депутатите приеха още един закон по пътя ни към Шенген

Депутатите приеха още един закон по пътя ни към Шенген

Със законопроекта се предлагат мерки на национално ниво, необходими за осигуряване изпълнението на правни актове на ЕС

България разполага със срок от два месеца, за да предприеме необходимите мерки за отстраняване на установените от Комисията недостатъци.

Освен това ЕК изпрати мотивирано становище на страната ни и за това, че не е транспонирала правилно правилата на ЕС относно проверката за пропорционалност, посочени в Директивата относно проверката за пропорционалност.

България разполага с два месеца, за да транспонира правилно директивата. В противен случай Комисията може да реши да сезира Съда на ЕС.