Това е първо издание на драматургията на Радичков на руски език в превод на известните преводачки Ника Глен и Мира Михелевич, съобщава БНР.
Радичков бе много добър, умен и тъжен писател, който за съжаление вече не е сред нас, отбеляза Мира Михелевич, която определи изданието като голям подарък за руската публика.
В сборника, представен от Българския културно-информационен център, са включени четирите най-поставяни пиеси на писателя - "Суматоха", "Януари", "Лазарица" и "Опит за летене".
Радичков два пъти бе представян за Нобелова награда, а повестите и разказите му са издадени на 37 езика, отбеляза съставителката на сборника Майя Праматарова, бивш драматург на Народния театър "Иван Вазов".
В центъра "Мейерхолд", след представяното на творчеството на Радичков, публиката бе запозната и с творчеството на известни американски, английски и немски писатели и поети.