Нов български университет - София подема инициативата България да стане регионален център за подготовка на студенти, получаващи "Европейска магистърска степен по превод". Това съобщава БНР, след конференция по темата "Към европейска магистърска степен по превод", организирана в страната ни от Eвропейската комисия.
Над 100 представители на европейски университети и институти са участвали в нея.
От България са дошли представители на Софийския университет, на Нов български университет, на Пловдивския и на Великотърновския университет.
Най-силно на конференцията е представена Европейската комисия, която е особено заинтересована в страните от Европейския съюз да се подготвят квалифицирани преводачи, които да работят както в европейските институции, така и в самите страни членки.
В ЕС се признава, че след разширяването на съюза с 10 държави през 2004 година е имало криза за добре подготвени преводачи от новоприетите страни.
Според Мария Грозева, директор на Центъра за чужди езици в Нов български университет, идеята за регионален център за университетска подготовка на преводачи се приема добре от страни членки на ЕС, като Кипър и др.
Интерес към такъв център е проявен и от страна на Словения и Словакия.
На конференцията бе обсъдено какви предмети трябва да включва една подробна програма за подготовка на преводачи във висшите учебни заведения.