Приматът на националната конституция над международното право не е уникална ситуация и действа в много западни страни. Това обяви руският външен министър Сергей Лавров, отговаряйки на въпрос какво ще се промени за Русия в резултат на предложените от руския президент Владимир Путин промени в основния закон по отношение на примата му спрямо международните договори, съобщава ТАСС.
"У нас и сега има тълкувателно решение на конституционния съд за това, че конституцията е приоритетна правна норма", посочи той, допълвайки: "Това не е някаква уникална ситуация, подобни правни норми действат и в западните страни, по-конкретно в Германия и Великобритания. САЩ просто казват, че международното право е "девета дупка на кавала", и те се отнасят към него така и на практика."
"Обръщам внимание на факта, че международните задължения за дадена страна възникват с ратифицирането на тези или онези договорености", продължи Лавров и посочи: "Ратификацията се формализира от федералния закон. Законите трябва да съответстват на конституцията. Тук не може да има противоречие. Всички наши задължения, под които доброволно се подписваме, които са ратифицирани от нашия парламент и стават част от нашата законодателна рамка - ние ги изпълняваме всички."
Руският първи дипломат добави, че "когато международната конвенция вече е придобила такъв статут, след като е била ратифицирана от всички държави и е станала обвързваща за тях, тя, разбира се, трябва да бъде изпълнявана... Главната беда е, че с международното право сега се отнасят много лошо и свободно, особено нашите американски колеги".
В същото време руският външен министър отбелязал, че международното право обикновено изостава от международния живот. "Международното право трябва да бъде оформено, съгласувано, за да бъде действително ефективно, то трябва да бъде универсално приемливо", продължи той и добави: "Като правило това са конвенции, които са предмет на продължителни, понякога многогодишни преговори, след това те се подписват, ратифицират."
dude
на 16.01.2020 в 17:51:43 #2Някой некадърен примат е превеждал.
chafeto
на 16.01.2020 в 17:14:31 #1Приматът... На руски "примат" означава превъзходство, нещо по-важно и от този род. На български "примат" означава нещо съвсем друго, защо е използвана тази дума?