От 1-ви февруари влезе в сила споразумение за свободна търговия между ЕС и Япония. Токио и Брюксел подписаха споразумението за свободна търговия след седем години преговори. Зад него стоят бившият японски премиер Наото Кан и бившият председател на Европейския съвет Херман ван Ромпой.

Церемонията по подписването на споразумението се проведе на 17 юли 2018 г. в Кантей, резиденцията на премиера Шиндзо Абе. В своя статия, ТАСС описва какви са основните разпоредби на документа и какво означава неговото подписване.

Население и БВП

Новото споразумение е вторият по големина икономически блок в света след Северноамериканската зона за свободна търговия (НАФТА). Въз основа на данни от Световната банка, през 2017 г. общият БВП на Япония и 28-те държави-членки на ЕС възлиза на малко по-малко от 21,5 трилиона долара.

За сравнение, общият БВП на Съединените щати, Канада и Мексико възлизат на 22,2 трилиона долара.

В същото време общото население на страните от ЕС и Япония през същата година е било 635 милиона души. Страните в НАФТА имат малко под 490 милиона души.

ЕП ратифицира сделката с Япония - най-голямото споразумение за свободна търговия в света

ЕП ратифицира сделката с Япония - най-голямото споразумение за свободна търговия в света

Споразумението влиза в сила от следващата година

Условия на споразумението

Според споразумението, подписано в края на срещата на високо равнище между ЕС и Япония, Токио отменя митата на 94% от стоките, произведени в страните от ЕС. ЕС премахва тарифите за 99% от стоките, произведени в Япония. В този случай митата за японски автомобили (10%) ще бъдат елиминирани осем години след влизането в сила на договора, а за електрониката (14%), след шест години.

Според Брюксел структурата на търговията между ЕС и Япония през последните години става по-балансирана. В същото време Европейската комисия (ЕК) отбелязва, че Япония "продължава да бъде страна, в която бизнесът или инвестициите често се усложняват от характеристиките на японското общество и икономиката".

През 2017 г. общият стокообмен между ЕС и Япония е бил 129 милиарда евро, а търговският дефицит на ЕС е почти 8,4 милиарда евро.

Изявления и последици

Повечето европейски медии представят споразумението като сигнал към американския президент Доналд Тръмп, че Брюксел е противник на протекционизма. И това становище се потвърждава от изявленията на председателя на Европейската комисия Жан-Клод Юнкер и европейския комисар по търговията Сесилия Малмстрьом.

Юнкер заявява, че подписаното споразумение е и изявление, че Брюксел и Токио вярват в "открита, честна и базирана на правила търговия".

Сесилия Малмстрьом, от своя страна, добави, че Япония и ЕС се противопоставят на "едностранчивостта и протекционизма", докато европейският селскостопански сектор "има за какво да празнува" (митата върху гауда и чедър в Япония са 29,8%).

Японският премиер Шиндзо Абе коментира, че БВП на новата икономическа зона "ще бъде 30% от глобалната".

Според министъра на икономиката на Япония Хирошиге Сако новото споразумение ще създаде около 300 хиляди нови работни места в страната и ще увеличи БВП с 45 млрд. долара.

ЕС и Япония подписаха най-голямото споразумение за свободна търговия в света

ЕС и Япония подписаха най-голямото споразумение за свободна търговия в света

Преговорите продължиха четири години - от 2013 г. до 2017 г.

По отношение на износа на селскостопански продукти, Европейската комисия съобщава на своята страница:

Да позволи на ЕС да увеличи значително износа на говеждо месо в Япония, докато на свинско месо ще има безмитна търговия с преработено месо и почти безмитна търговия за прясно месо;

Да осигури защитата в Япония на повече от 200 висококачествени европейски селскостопански продукти, т.нар. географски означения (ГИ) и защитата на японски продукти в ЕС.

Споразумението също така осигурява отварянето на пазарите на услуги, по-специално финансовите услуги, електронната търговия, телекомуникациите и транспорта.

Освен това улеснява достъпа на дружествата от ЕС до пазарите на обществени поръчки за 54 големи японски града и премахва пречките пред обществените поръчки в икономически важния железопътен сектор на национално равнище.

Споразумението включва и подробности за търговията и устойчивото развитие; включва специфични елементи за подпомагане на малките и средни предприятия; определя високи стандарти за труд, безопасност, защита на околната среда и потребителите; укрепва ангажиментите на ЕС и Япония по отношение на устойчивото развитие и изменението на климата и напълно защитава обществените услуги.

По отношение на защитата на данните ЕС и Япония приеха решения, за да позволят личните данни да се движат свободно и безопасно между двамата партньори. Те се съгласиха да признаят взаимно системите за защита на данните като "еквивалентни".

Председателят на Европейската комисия Жан-Клод Юнкер заяви: "Новото споразумение ще даде на потребителите по-голям избор и по-ниски цени, ще защити големите европейски продукти в Япония и обратно ... ще даде възможност на малките предприятия от двете страни да излязат на изцяло нов пазар, което ще спести на европейските компании 1 милиард евро мита всяка година и огромен стимул за търговията, която вече правим заедно".

"Търговията е повече от квоти и тарифи, или милиони и милиарди, тя е ценности, принципи и справедливост, гарантира, че нашите принципи в области като труд, безопасност, климат и потребителска защитата са глобален златен стандарт. Това се случва само когато работите с най-естествените партньори, разделени от хиляди километри, но обединени в приятелство и ценности", коментира Юнкер пред ЕК.

ЕС и Япония се споразумяха за еквивалентна защита на данните

ЕС и Япония се споразумяха за еквивалентна защита на данните

Споразумението ще създаде най-голямата зона на сигурни трансфери на данни