Общинският съвет в Стара Загора смени турско-арабските имена на 838 местности, съобщиха от ВМРО.
На заседанието на Общинския съвет в Стара Загора днес общинарите приеха 838 местности, които сега носят турско-арабски имена, да бъдат преименувани с български имена.
Решението беше прието с 39 гласа "за", 2 гласа "против" и 4 гласа "въздържал се". Срещу решението са гласували единствено съветниците от ДПС.
Припомняме, през 2014 година общинските съветници от ВМРО и "АТАКА" предложиха промените. Тогава Общинският съвет в Стара Загора взе решение за преименуването на всички местности в 51 населени места на територията на общината.
През 2017 година започна работа временна комисия, включваща представители на ГЕРБ, НФСБ, "АТАКА", ВМРО и Реформаторски блок.
"С решението днес в Стара Загора бе завършен един процес, започнал още през далечната 1878 г. от нашите предци. Основна заслуга за това нещо имат общинските съветници Антон Андонов от ВМРО и Михаил Михайлов от "АТАКА", пишат от ВМРО.
Според патриотите в Стара Загора в хода на работата на комисията е станало ясно, че в областта има множество неразбираеми за съвременниците наименования, като част от тях се оказали смесица от турско-арабски и стари български думи.
При изготвянето на списъците, които вече са предоставени на селските кметове, е използвана експертизата на дългогодишни университетски специалисти - османисти.
Част от старите имена са преведени буквално, а други ще се преименуват по аналогия. Имената на трети обекти ще бъдат сменени изцяло.
От комисията обясняват, че собствениците на имоти в местностите с променени имена няма да заплащат такси при вадене на документи.
По сходен начин е било процедирано през 30-те години на миналия ХХ век, когато били сменени старите турско-арабски имена на стотици селища с български.
Справка на ВМРО показва, че само от август до декември 1934 г. с девет заповеди на тогавашния министър на вътрешните работи и народното здраве Петър Мидилев са променени имената на 1 875 населени места, сред които и на 14 града.
От тогава датират наименованията на Смолян, Асеновград, Несебър, Златоград, Девин и други.
Подготовката за този процес обаче датира още от 1925 г. при управлението на Народния сговор с премиер проф. Александър Цанков.
През 1906 г. пък само в сегашната Старозагорска област са променени имената на 347 села, допълват воеводите.
Смяната на имената е голям успех за патриотите в Стара Загора, пишат още от ВМРО.
pavel-staykov
на 06.06.2018 в 23:02:41 #7турски манафи нямат работа в България!
mikelle-damiani
на 05.06.2018 в 10:14:23 #6До # 2 Питаш за Мусала. Да вземем пак да му върнем името Сталин, съгласен ли си?!
mikelle-damiani
на 05.06.2018 в 10:08:54 #5До # 11 Най-важен е въпросът с руската/путинската измет в България?!
hard_boiled.jds
на 02.06.2018 в 11:49:03 #4"Според патриотите в Стара Загора в хода на работата на комисията е станало ясно, че в областта има множество неразбираеми за съвременниците наименования, като част от тях се оказали смесица от турско-арабски и стари български думи." Това е така. Ще ме прощават някои от коментиращите, но аз лично нямам никаква идея как се превежда Бир Ян например и не мисля, че трябва да търся преводач, за да се ориентирам кое име какво означава. Между другото, ДПС са незаконна групировка, защото е регистрирана в разрез с Конституцията на РБ, която забранява да се създават политически партии на верска основа. А ДПС са точно това. И докато продължават да тъпчат върховния закон на държавата ни, не би трябвало да имат право на глас.
monnom
на 31.05.2018 в 20:45:33 #3Пълни глупости пишеш Utfimio. Думата Господ идва от господин и е директен превод от гръцки, където е Кириос. Колкото до тюркските топоними в южна Украйна прочети за Кримското ханство, което е съществувало на тези територии 3 века.
Хирам
на 31.05.2018 в 15:02:44 #2крайно време е за тези промени. а Мусала?
steiner
на 31.05.2018 в 13:34:34 #1