В Деня на народните будители - 1 ноември 2008 г., в Амстердам ще се състои официална премиера на нидерландския превод на известната творба „Време разделно" на Антон Дончев.

Това ще бъде 33-ия език, на който е преведен този белетристичен шедьовър.
Очаква се на събитието да присъстват много холандски интелектуалци, писатели, литературни критици, политици и др.

Събитието е посветено също на 100 годишнината от Независимостта на България.
Антон Дончев ще представи лично своята книга.

Холандското издателство „Прометей", което инициира издаването на „Време разделно" на нидерландски език, анонсира романа като „класически шедьовър на българската литература".

Преводът е на доктор Юлия Квак-Стоилова, която дълги години преподава в холандски университети и участва в изданията на редица български книги и сборници на нидерландски език.

На 2 ноември 2008 г. българските граждани, живеещи в Кралство Нидерландия, ще имат възможност да се срещнат и разговарят в Хага с писателя.