Министърът на държавната администрация и административната реформа Николай Василев ще представи пред институциите на Европейския съюз българската позиция по отношение на официалното изписване на единната европейска валута на кирилица, информират от пресцентъра на правителството.

На 10 ноември той ще се срещне в Брюксел с Жан-Клод Пири, генерален директор и съветник по юридическите въпроси към Генералния секретариат на Съвета на ЕС, както и с други представители на европейски институции. Пред тях той ще настоява да се запази установената вече в страната ни форма евро, а не еуро, както искат да бъде утвърдено за официални документи от Европейската централна банка (ЕЦБ).

Министър Василев ще бъде придружаван от членовете на работната група, която е ангажирана с този въпрос - представители на министерствата на държавната администрация и административната реформа, на външните работи, на финансите, на Центъра за преводи и редакции и на Института за български език към БАН.

Дискусията по отношение на официалното изписване на европейската валута euro на български език е особено актуална с предстоящото членство на България в Европейския съюз, с което българският език ще стане един от официалните езици на ЕС. Този въпрос беше обсъждан още през 1995 година, когато бяха приети препоръките на Института за български език да бъде установена графичната форма евро. Това изписване е възприето и в Договора за присъединяване на България към ЕС и вече се е наложило в съвременния книжовен език.

Съгласно регламент на Европейския съвет, наименованието на европейската валута трябва да бъде еднакво за всички страни-членки на ЕС, но като се вземе предвид съществуването на различни азбуки. България и Гърция са двете страни, които използват азбука, различна от латиницата.

На срещата в Брюксел министър Василев и членовете на работната група ще представят пред европейските институции аргументите на нашата страна в подкрепа на запазването на формата евро в официалните документи.

Експертите посочват, че формата на изписване евро е установена в българския език и вече е невъзможно да бъде отхвърлена от употреба. Това означава, че въвеждането на втора форма - еуро - ще доведе до изкуствено създадена дублетност в наименованието на паричната единица, което според финансистите е крайно нежелателно.