Южнокорейските власти съобщиха, че използват данни от мобилните телефони за проследяване на посетителите на нощен клуб в Сеул в опит да овладеят ново огнище на заразяване с коронавирус. Правителството обеща да запази в анонимност тези, които са тествани заради стигмата, асоциирана с хомосексуализма, информира АФП.

Хомосексуализмът в Южна Корея не е незаконен, но правозащитни организации алармират, че дискриминацията е широкоразпространена.

САЩ получиха 2 млн. маски от Южна Корея

САЩ получиха 2 млн. маски от Южна Корея

Благодариха и подчертаха съюза

Азиатската държава е представяна като глобален модел как да се ограничи разпространението на коронавируса, но ново увеличение на случаите в няколко гей клуба в квартал на столицата Сеул принуди властите да отложат планираното за тази седмица отваряне на училищата.

Сеул и няколко други населени места наредиха да се затворят всички клубове и барове.

Към тази сутрин 101 случая на заразени с коронавирус са свързани с огнището в квартала с гей клубове.

Южна Корея отчете най-голям брой новозаразени с коронавирус от месец

Южна Корея отчете най-голям брой новозаразени с коронавирус от месец

Ново огнище в квартал с нощни клубове

Властите са си осигурили списък с данните на 10 905, които са посетили квартала с баровете. Те са успели да го направят с помощта на мобилните оператори. Хората са уведомени да се тестват.

Няма контакт с около близо 2000 души, посетили клубовете. Хиляди полицаи са мобилизирани за откриването им. За установяване на хората се използват и записите от охранителните камери.

Кметът на Сеул съобщи, че общо 7272 души са тествани във връзка с огнището.

Южна Корея се опасява от втора вълна на COVID-19

Южна Корея се опасява от втора вълна на COVID-19

Заради посещения на клубове и барове