
Вносителят - Министерски съвет и респективно МОН, предлага и парламента прие на първо четене въпросният текст (т. 4 от чл. 16) да отпадне.
След дискусиите днес се очертаха три предложения, пояснени от просветния министър Вълчев:
- да отпадне предложението на вносителя и нищо да не се променя в чл. 16,
- да си остане изискването за изучаване на книжовния български език, но то да бъде уредено едновременно с държавното образователно изискване за учебно съдържание.
- тези две изисквания да се уредят в различни актове като втория бъде акт на Министерския съвет, а не на Министерството на образованието и науката.
Считам, че дори нищо да не се промени в закона, това няма да е голям проблем, каза Вълчев.
Според него повечето депутати са склонни да подкрепят първото предложение - в чл. 16 да не се правят промени
Вълчев не отрече, че ако това стане факт, ще се запази основанието да бъдат атакувани юридически матурите догодина, като за тази година обаче той е категоричен, че матури ще има.
До сега, поясни Вълчев - за такива юридически оспорвания се ползваше формалното основание, че децата ще държат матура по български език, а няма държавно-образователно изискване за усвояване на книжовния български език и вече имаше проваляне на матури по юридически причини.
Най-вероятно идеята на министъра е, че липсва създадена наредба - както постановява законът, която да разпише посоченото в т. 4, чл. 16. И затова е по лесно да се махне самия член.
„Сега това се разгоря от едни пишман-патриоти в огромен спор - дали ще се учи на български език в българските училища," добави Вълчев.
По думите му, проблемът на българския език е другаде - да се знаят граматичните правила, да се знае да се говори правилно българския език.
Вълчев посочи неудачни въпроси за държавен зрелостен изпит като например: „Колко формообразуващи морфеми има в дадена дума?" и коментира, че такова вкарване на наукообразни фрази е излишно.
Като най-голямо достойнство на дебата, председателя на парламентарната образователна комисия Лютфи Местан посочи това, че днес трудно се разбира кой е от управляващите, кой от опозицията.
Аз предпочитам да има такъв текст - да го наречем паразитен текст, който обаче в никакъв случай не преследва паразитна идея, заяви след дебата проф. Андрей Пантев.
Необходимо е да се потвърди, все пак в тези времена особени, официалния, задължителния характер на българския език, подчерта той.
Ние сме силно обезпокоени, неуверени, чувстваме се уязвими от атаките на професионални патриоти, че пренебрегваме българския облик на нашето общество и най-вече на нашето образование, каза Пантев и заяви, че ще гласува за оставането на оспорвания текст.
Пантев изтъкна, че ще гласува за оставането на текста, не защото смята, че с това спасяваме отечеството, както твърдят някои нарочени патриоти, а както поясни - защото все пак няма нищо укорително в това, да има и един такъв текст, дори да е апендикс.
Нека това да бъде апендиксът на българското законодателство, каза Пантев и добави, че все пак трябва с повод и без повод да бъде потвърдено, че българският език има официален, държавен, правен, битов характер.
Според коментара на проф. Пантев за разгърналата се по проблема дискусия в обществото и парламента, отново виждаме декларативен патриотизъм, декларативна загриженост.
„Затова аз съм за презастрахователни текстове, които отнемат възможността за разни разпенени наблюдатели, анализатори, журналисти - професионални патриоти, които казват „Вие продавате България", заяви Пантев.
Не виждам как може да бъде продадена България по този начин, но нека си стои там текстът - това е като неприкосновен запас, който винаги може да бъде употребен или отхвърлен, но нека си стои там, подчерта историкът.
чудумир питагоров
на 09.05.2008 в 00:22:59 #29Krakow Мани го хотето не я съди за етническата и принадлежност,тук е и се бори така,както и ние ! и не е от ДПС със сигорност ;)
Asenski
на 09.05.2008 в 00:21:03 #28АТАКА отвоюва българският да е задължителен в училищата Даниел Вълчев подкрепи националистите и поиска закон за родната реч Книжовният български език остава задължителен за българското училище. Парламентът не прие предложението на МОН да отмени т. 4 от чл. 16 в Закона за народната просвета и остави изучаването на книжовния български като Държавно образователно изискване. Скандалната идея разбуни обществото и академичната общност у нас. Готвената промяна противоречи на Конституцията на България, че официалният език на републиката е българският, предупреди АТАКА от първия ден на дебата. Готвеното посегателство отваря вратите на втори официален език у нас, защо не турски, заявиха патриотите и отвоюваха позицията си, около която се обединиха и другите в парламента. Затова зам.-председателят на групата на патриотите проф. Станислав Станилов определи вчерашния пленарен ден като пълен блясък на идеите на национализма. И припомни, че един от първите законопроекти на АТАКА е бил за защита на родната реч. От парламентарната трибуна образователният министър Даниел Вълчев също поиска Закон за книжовния български. "Преди две години бях скептичен към предложението, но днес съм твърд привърженик на идеята", призна Вълчев. Лютви Местан, в ролята на председател на комисията по образование и наука, предложи в Закона за народната просвета да се въведат две, не едно, държавни образователни изисквания: за книжовно усвояване на българския език и за учебно съдържание по български език и литература. Депутати коментираха изхвърлянето му като обикновен популизъм, защото не може да се гласува нещо, което го няма в закона. Спорът в момента е да се запази или не държавното образователно изискване за усвояване на книжовния български. "Обучението и възпитанието в училище трябва да стават задължително на български по български учебници, а не на майчиния език, и в междучасията да се говори на български", категоричен беше Вълчев. Вбесеният от това Местан забрави хрисимото поведение, скочи на трибуната и обяви, че ставало смесване на категории, посягало се на правото на общуване на майчиния език. "Щом е така, мене вече ме няма", рече още Местан. Паметливи депутати му припомниха официални изявления през 1998 г., че всички предмети /без български/ в смесените райони трябва да се учат на турски. "Сега, след като страната ни влезе в ЕС и езикът ни стана един от официалните езици на общността, ДПС се сети, че без книжовния български, няма бъдеще", коментираха в кулоарите.
Zurich
на 08.05.2008 в 22:47:19 #27аз не можах да разбера кой и защо иска да изменя закона. каква е целта? това правителство се оля и му е време да си ходи, щом не защитава националните ни интереси.
Trakia
на 08.05.2008 в 21:46:44 #26Книжовен език да го направят английски че децата да ни благодарят.
Krakow
на 08.05.2008 в 21:32:01 #25Abe, на такива Енчо Му им казва крачещи абсурди.
Krakow
на 08.05.2008 в 21:27:53 #24виж, тук е специалист Атила. То е спец по прабългарските канове.
Krakow
на 08.05.2008 в 21:15:01 #23Не ми каза защо си турлиа това дже хе пе. От какъв зор? Абе, джанъм, ти къде се намираш - в Тюркийе ли? Нещо си сбъркала географията. Не можеш тук да гласуваш за Таийп Реджеп Ердоан. Па и без това ще му закрият партията му. Така че, няма смисъл
Krakow
на 08.05.2008 в 21:12:23 #22Хоте, нищо не оставям в хладилника, пазарувам, готвя всеки ден. Нещо като шопинг туризъм или терапия.
Krakow
на 08.05.2008 в 21:08:04 #21iи хубаво са направили! .................. Хоте, и защо хубаво са направили? Знаеш ли какво е останало? Нещо от типа на Балановите измислици.
Krakow
на 08.05.2008 в 21:06:57 #20Кой хан? Ако питаш за езика, най-добре направи следното - взимаш един български речник, един речник на който и да е славянски език и речник на чувашки и ще видиш приликите и разликите колко са.
Krakow
на 08.05.2008 в 21:05:00 #19ахааа чувала съм, тогава просто езикът е бил изчистен от вредните арабо-персийски примеси. осведоми се малко преди да дрънкаш глупости ..................... Мдаааа, Хоте, добре, че си призна. Какви примеси в езика, бе Хоте? Това да не ти е металургия. Казва се заемки и калки. И те били много и поради това се отличава османският от турския. Кой пише глупости, а?
Krakow
на 08.05.2008 в 21:02:46 #18Знам ги, това ми е работата. Всяка една смяна на системата или властта е свързана с промяна в езика. Инак, народо си е казал: И Кемал не е мал (т.е. не е стока), и Латиф не е за колектив. Абе що е имало арабско, персийско са се опитали да го махнат.
Krakow
на 08.05.2008 в 21:00:28 #17Чок уйдурми съм научил баш от турците, баш големите простотии от сота: ана сана. гьотверем и т.н. А пък от со мангес: таляфто та мосте, хасмукар на виличка, дафти буле и т.н. Дивотии
Krakow
на 08.05.2008 в 20:57:43 #16Маанете, ама служех с турци. Бе, мааани, то беше буламач от турски (диалектен), български и малко со керес и со мангес. Бах маааму, баси езикът. Ама как смешно говорят български, един казваше на бушона - бишон.
Krakow
на 08.05.2008 в 20:54:00 #15османски език няма, има турски. а речник откъде да ти намеря? ....................... Хоте, не си права. Има разлика между турския и османо-турския? Нещо да си чула за реформата на кемалистите относно турския език, а? Всичко що е персийско, арабско го изхвърлили или поне се опитали
Krakow
на 08.05.2008 в 20:51:58 #14Хоте, това да не е символът на партията на Ерджеп Таийп Ердоан, а? От къв зор си го турила? Тук нема такава.
Утригур
на 08.05.2008 в 20:51:34 #13следващият път пак гласувайте за комунягите,майка ви циганска!
Krakow
на 08.05.2008 в 20:46:02 #12Може да е така, ама знам, че с нея обиждат турците. Абе, маани. Дивотия. Имаш ли някой електронен речник на турски или османски. Или сьоз дерлеме, а?
Krakow
на 08.05.2008 в 20:42:06 #11Abe Хоте, я кажи как се превежда: ту секими бак Истанбул. чувам го, ама де да знам що значи.
Krakow
на 08.05.2008 в 20:38:26 #10Abe да вземем да каращисаме малко от езици, малко от диалекти и готово. Ноу проблем, йок дерт или баш ми е. Абе шукар работа. Аферим