Документът, озаглавен "Меморандум за разбирателство от Исламабад между Съединените американски щати и Ислямската република Иран", беше прочетен пред репортерите от американския представител, отбеляза АП.

Споразумението отлага много от най-трудните въпроси, включително начина за прекратяване на ядрената програма на Иран, до постигането на окончателно споразумение, и проправя пътя за по-широк 60-дневен период на преговори, който трябва да започне в Швейцария в петък.

1. Съединените американски щати и Ислямската република Иран, както и техните съюзници в настоящата война, като подпишат настоящото Меморандум за разбирателство, обявяват незабавното и трайно прекратяване на военните операции на всички фронтове, включително в Ливан, и се задължават отсега нататък да не започват никаква война или военна операция една срещу друга, да се въздържат от заплаха или употреба на сила една срещу друга и да гарантират териториалната цялост и суверенитета на Ливан. Окончателното споразумение ще потвърди трайното прекратяване на войната на всички фронтове, включително в Ливан, както и останалите разпоредби на този параграф.

2. Съединените американски щати и Ислямската република Иран се задължават да зачитат взаимно суверенитета и териториалната цялост на другата страна и да се въздържат от намеса във вътрешните работи на другата страна.

3. Съединените американски щати и Ислямската република Иран се ангажират да договорят и постигнат окончателното споразумение в срок от максимум 60 дни, който може да бъде удължен по взаимно съгласие.

4. Веднага след подписването на настоящото Меморандум за разбирателство Съединените американски щати ще започнат отмяната на морската си блокада или пречки срещу Ислямската република Иран и ще прекратят напълно морската блокада в срок от 30 дни. През този период корабният трафик ще бъде пропорционален на обема на предвоенния трафик, възстановен от Ислямската република Иран. Съединените американски щати се задължават освен това да изтеглят силите си от близостта на Ислямската република Иран в срок от 30 дни след сключването на окончателното споразумение.

5. С подписването на настоящото Меморандум за разбирателство Ислямската република Иран ще предприеме мерки, като положи всички усилия, за безопасното преминаване на търговски кораби без такса в продължение на 60 дни само от Персийския залив до Оманско море и обратно. Движението на търговските кораби ще започне незабавно и, като се има предвид необходимостта от премахване на техническите и военните препятствия и разминирането от страна на Ислямската република Иран, ще бъде възстановено в рамките на 30 дни. Ислямската република Иран ще проведе диалог със Султаната Оман за определяне на бъдещото управление и морските услуги в Ормузкия пролив, в сътрудничество с другите държави, граничещи с Персийския залив, в съответствие с приложимото международно право и суверенните права на крайбрежните държави на Ормузкия пролив.

6. Съединените американски щати се ангажират, съвместно с регионалните си партньори, да разработят окончателен, взаимно съгласуван план с бюджет от най-малко 300 милиарда щатски долара за възстановяването и икономическото развитие на Ислямската република Иран. Механизмът за изпълнението на този план ще бъде финализиран като част от окончателното споразумение в рамките на 60 дни. Всички необходими лицензии, дерогации и разрешения, изисквани за съответните финансови транзакции, ще бъдат предоставени от Съединените американски щати.

Тръмп: Който и да продаде ядрено оръжие на Иран, ще бъде ударен с ядрено оръжие

Тръмп: Който и да продаде ядрено оръжие на Иран, ще бъде ударен с ядрено оръжие

Белият дом е благодарен на политиката, водена от Си Дзинпин

7. Съединените американски щати се задължават да отменят всички видове санкции срещу Ислямската република Иран, включително резолюциите на Съвета за сигурност на ООН, т.е. резолюциите на Съвета на управителите на МААЕ, както и всички едностранни санкции на САЩ - първични и вторични - съгласно съгласуван график като част от окончателното споразумение. Ислямската република Иран и Съединените американски щати признават изключителната важност на гореспоменатия въпрос за прекратяването на санкциите и изразяват намерението си незабавно да разгледат тези въпроси в рамките на преговорите, с цел постигане на взаимно съгласие по тях.

8. Ислямската република Иран потвърждава, че няма да придобива или разработва ядрени оръжия. Съединените американски щати и Ислямската република Иран се споразумяха да уредят въпроса с наличностите от обогатен материал съгласно механизъм, който ще бъде взаимно договорен, в съответствие с графика, посочен в параграф 7, като минималната методология ще бъде разреждане на място под надзора на МААЕ. Двете страни се споразумяха също така да обсъдят въпроса за обогатяването и други взаимно договорени въпроси, свързани с ядрените нужди на Ислямската република Иран, въз основа на задоволителна рамка, която ще бъде договорена в окончателното споразумение. Окончателното споразумение ще потвърди разпоредбите на настоящия параграф. Съединените американски щати и Ислямската република Иран признават критичното значение на гореспоменатите ядрени въпроси и изразяват намерението си незабавно да ги разгледат в рамките на преговорите, с цел постигане на взаимно съгласие по тях.

Споразумението между САЩ и Иран може да помогне на „Хизбула“ в Ливан

Споразумението между САЩ и Иран може да помогне на „Хизбула“ в Ливан

Вашингтон няма да позволи освобождаването на ирански средства, ако те бъдат насочени към организации, определяни от САЩ като терористични

9. До сключването на окончателното споразумение Съединените американски щати и Ислямската република Иран се съгласяват да запазят статуквото. Ислямската република Иран ще запази настоящото статукво на ядрената си програма, а Съединените американски щати няма да налагат нови санкции и няма да разполагат допълнителни сили в региона.

10. Съединените американски щати се задължават, че веднага след подписването на настоящото Меморандум за разбирателство и до отмяната на санкциите Министерството на финансите на САЩ ще издаде изключения за износа на ирански суров нефт, нефтопродукти и деривати, както и за всички свързани с това услуги, включително банкови транзакции, застраховки, транспорт и др.

Джей Ди Ванс: Тръмп никога не е казвал, че иска Реза Пахлави за лидер на Иран

Джей Ди Ванс: Тръмп никога не е казвал, че иска Реза Пахлави за лидер на Иран

Целта на САЩ е прекратяване на ядрената програма на Иран

11. Съединените американски щати се задължават да предоставят за пълно ползване замразените или ограничени средства и активи на Ислямската република Иран. При прилагането на настоящото Меморандум за разбирателство Съединените американски щати и Ислямската република Иран ще се споразумеят по взаимно съгласие относно процедурите, свързани с освобождаването на тези средства по време на преговорите. Такива средства, независимо дали са задържани в първоначалната сметка или прехвърлени, ще бъдат направени напълно използваеми за плащане към всеки краен бенефициент, определен от Централната банка на Ислямската република Иран. Съединените американски щати се задължават да издадат всички необходими лицензии и разрешения в съответствие с това.

12. Съединените американски щати и Ислямската република Иран се споразумяват, че ще бъде създаден изпълнителен механизъм за наблюдение на успешното изпълнение на настоящото Меморандум за разбирателство и на бъдещото спазване на окончателното споразумение.

САЩ и Иран подписват споразумението в швейцарски курорт

САЩ и Иран подписват споразумението в швейцарски курорт

То е е насрочено за петък, 19 юни, в Бюргенщок, кантон Нидвалден

13. След подписването на настоящото Меморандум за разбирателство и при условие, че започне прилагането на параграфи 1, 4, 5, 10 и 11 от него, както и че тези мерки продължат да се прилагат, Съединените американски щати и Ислямската република Иран ще започнат преговори относно окончателното споразумение, които ще се отнасят изключително до останалите параграфи.

14. Окончателното споразумение ще бъде утвърдено с обвързваща резолюция на Съвета за сигурност на ООН.