Президентът на САЩ Доналд Тръмп се срещна с британската кралица Елизабет II в Уиндзорския замък, но 92-годишният монарх беше принуден в един момент да ходи с американския лидер, след като той внезапно спря по време на церемониалното инспектиране на почетния караул, информира "Ройтерс".
President Trump and first lady Melania Trump have just met Britain's Queen Elizabeth at Windsor Castle. The Queen has met 10 of the 11 US Presidents since she took the throne.
— CNN International (@cnni) July 13, 2018
Follow live updates: https://t.co/RgNk4P44z8 pic.twitter.com/tmaWnyTrob
Това е първата визита на Тръмп на Острова като президент на САЩ. Тя не е напълно държавна визита, както първоначално се планираше, но той беше приветстван от военен оркестър при пристигането си в Уиндзор. След това американският лидер и първата дама Мелания влязоха в замъка да пият чай с кралицата.
Източник: ЕПА
По-рано държавният глава похвали кралицата, наричайки я "страхотна жена".
Елизабет посрещна двамата с усмивка, въпреки че преди това хвърляше поглед към часовника си, докато чакаше пристигането им.
Докато инспектираха караула пред замъка, Елизабет изглежда насочваше Тръмп, но президентът внезапно спря и кралицата беше принудена да върви с него.
Според графика на Белия дом чаят с кралицата е 25 минути. Това е последната част от официалната визита на американския президент.
Той пристигна в замъка, след като тази сутрин посети военна академия и проведе разговори с премиера Тереза Мей в резиденцията й "Чекърс".
В същото време хиляди хора протестират по улиците на Лондон срещу визитата на милиардера.
По-късно днес Тръмп ще отлети за Шотландия на частна визита, където ще прекара два дни в свой голфклуб, преди да отлети за Хелзинки за срещата с руския лидер Владимир Путин в понеделник.
hard_boiled.jds
на 14.07.2018 в 15:40:28 #1"Президентът на САЩ Доналд Тръмп се срещна с британската кралица Елизабет II в Уиндзорския замък, но 92-годишният монарх беше принуден в един момент да ходи с американския лидер, след като той внезапно спря по време на церемониалното инспектиране на почетния караул, информира "Ройтерс"." Обичам Нюз.бг и чета с удоволствие статиите ви. Но сега съм ядосана. Какво сте направили от българския език? Еми не може жена, пък била тя монарх, да бъде "принуден"! Просто не може! За жените имаме женски род - принудена. Като превеждате, не превеждайте буквално. В английският правилата са други. Правилният превод е следния: ""Президентът на САЩ Доналд Тръмп се срещна с 92 годишната британска кралица Елизабет II в Уиндзорския замък. В един момент тя беше принудена да ходи с американския лидер, след като той внезапно спря по време на церемониалното инспектиране на почетния караул, информира "Ройтерс"." Второто изречение е една каша, но не намирам статията в Ройтерс, за да разбера какво точно се е случило.