Дипломатическата служба на Европейския съюз публично порица посланика си в Пекин, отбелязвайки, че решението му да позволи китайска цензура на отворено писмо, подписано от дипломат на Общността, "не е правилното", информира "Политикo".
Европейската служба за външна дейност (ЕСВД) заяви вчера вечерта, че посланикът в Пекин Никола Шапюи е сгрешил с решението си да позволи публикуването на писмото, след като в отговор на натиск от страна на Министерството на външните работи на Китай е премахната частта за китайския произход на коронавируса преди да се разпространи по света.
"Това решение, взетo под голям времеви натиск, не е правилното", отбеляза говорител на службата, който поясни, че това е заявено ясно на посланика. Но представителят допълни, че Шапюи "продължава да има нашето доверие", тъй като той е "изключителен експерт по Китай и следователно актив за ЕСВД".
China Daily, трибуната на управляващата Китайска комунистическа партия, публикува писмото в сряда, което е от името на Шапюи и посланиците на 27-те страни членки на ЕС в азиатската държава. В него се призовава за по-голямо сътрудничество с Пекин. Но версията, появила се на сайта на медията, не включва ключовото обяснение на факта, че пандемията е тръгнала от Китай и се е разпространила по света.
Говорителят на европейската служба подчерта, че решението за публикуване на писмото е взето на местно ниво, допълвайки, че посланикът не се е консултирал с централата на ЕСВД в Брюксел.
Цензурирането на писмото на посланиците предизвика бурна реакция сред дипломати и политици, като някои дори призоваха Шапюи да бъде освободен.
Инцидентът е вторият в рамките на две седмици. Европейската служба е обвинявана, че се подава на натиска на Пекин за коронавируса.
В края на април дипломатическата служба смекчи критиката си по отношение на китайската дезинформация за коронавируса след протести от страна на Китай. Това предизвика скандал, дори шефът за външната политика на ЕС Джозеп Борел беше принуден да се яви пред Европейския парламент, за да защити действията на институцията.