Сърбия трябва да реши дали иска да се присъедини към ЕС или да култивира по-дълбоки връзки с Русия, коментира Германия на фона на съобщения в медиите, че Белград е поставил армията си в повишена бойна готовност поради нарастващото напрежение в Косово, пише "Гардиън".

Два дни преди срещата на върха на Западните Балкани в Берлин, насочена към укрепване на отношенията с шестте страни от региона, високопоставен германски служител каза, че Сърбия трябва да реши дали е на страната на Москва или на ЕС.

"Необходимостта от решение идва на върха", каза служителят, пожелал анонимност. "Отношенията със Сърбия са сложни - има както светлина, така и сенки. Отношенията на Сърбия с Русия със сигурност са част от сенките".

Служителят каза, че Берлин е "изненадан и разочарован", когато външният министър на Сърбия Никола Селакович миналия месец подписа споразумение с руския си колега Сергей Лавров, като се съгласиха да се консултират взаимно относно външната политика.

Сърбия, кандидат за присъединяване към ЕС от 2012 г., се бори да балансира исторически близките си връзки с Русия срещу стремежите за интеграция с Европа, а напрежението се изостри от войната в Украйна с многото сърби, които симпатизират на Русия.

Президентът на страната Александър Вучич "ще има подкрепа от ЕС като цяло и от германското правителство, ако поеме по пътя към Европа", каза служителят. "Ако избере другия път, това ще има произтичащи последствия."

Вучич потвърждава европейския път на Сърбия, Фон дер Лайен обяви финансова подкрепа

Вучич потвърждава европейския път на Сърбия, Фон дер Лайен обяви финансова подкрепа

Сърбия получава 665 млн. евро безвъзмездна помощ от ЕС

Това се случва след като сръбските медии съобщиха, че министърът на отбраната на страната Милош Вучевич е казал, че армията е поставена в повишена бойна готовност поради напрежението в Косово.

"Не можем да бъдем спокойни и сме за диалог", каза Вучевич и добави, че армията на страната е готова да "защити всички граждани на Сърбия, включително сърбите в Косово и никой не трябва да се съмнява в това".

Миналата седмица Косово заяви, че отлага плана за конфискуване на автомобили, собственост на етнически сърби, които отказват да използват местни регистрационни табели, след като ЕС и множество западни страни предупредиха, че този ход ще разпали етническото напрежение.

Косово многократно се е опитвало да наложи на сръбското си малцинство да смени старите си табели отпреди 1999 г., когато Косово все още е било част от Сърбия, но е имало яростна съпротива от страна на местните сърби.

В събота ЕС каза, че Косово има право да премахне номерата, но трябва да позволи по-дълъг преходен период. Косово обяви независимост през 2008 г., но около 50 000 етнически сърби, които живеят в северната част, отказват да признаят властта на Прищина.

Срещата на върха в четвъртък, домакинствана от германския канцлер Олаф Шолц, ще събере правителствените ръководители на Албания, Босна и Херцеговина, Косово, Северна Македония, Черна гора и Сърбия, както и лидерите на ЕС, за да подпишат споразумения за взаимно признаване на документи за самоличност, университети степени и професионални квалификации.

Сръбската армия е в повишена бойна готовност заради ситуацията в Косово

Сръбската армия е в повишена бойна готовност заради ситуацията в Косово

Вучич издава заповеди за сваляне на вражески дронове над централна Сърбия