Петиция до ЮНЕСКО против присвояването на българския език, история и култура от страна на република Македония
Уважаема г-жо Бокова,
Ние, долуподписаните българи от България, Република Македония и всички краища на света, както и хора от други НАЦИОНАЛНОСТИ, се обръщаме към Вас с настояване да се спре присвояването на българските език, история и култура. Настояваме да бъде сложена точка на тяхното поругаване. Настояваме българският език в Република Македония да не бъде обявяван за "македонски".
Обръщаме се към Вас, като най-висша институция, отговаряща за грижата за културата и културното наследство в света, където специално място заема езикът като духовно и културно наследство. Поради това се обръщаме към Вас в очакване да се ангажирате с отстраняването на неправдата, която вече 65 години се нанася на българския народ.
Ние настояваме да се осигури трайна защита на българския език, на историческата и културната идентичност на България като част от световното културно наследство. Към това ни насочват и ни задължават многобройните международни документи в тази област като се започне от Всеобщата декларация за правата на човека на ООН ( член 27 ), през Международния пакт за икономически, социални и културни права на ООН (чл.13 и 15), до Всеобщата декларация за културно многообразие на ЮНЕСКО от 2001 год. Всички те се отнасят към културните права, включително правото на всеки да се изразява, да създава и да разпространява своите творби на родния си език. Тези права са неразделна част от човешките права, които са универсални и неделими.
Г-жо Бокова, нашите изисквания и очаквания от ЮНЕСКО са подкрепени от множество конкретни данни и примери, доказващи посегателството над българските език, култура и история, като изключително важна част от културните права, езиковата и историческа идентичност на българите. Вече 65 години по света се разпространява лъжата за съществуването на отделни македонски история, култура и език. В ЕС беше представена издадената в Р.Македония книга "Антология на класическата поезия". В нея българският поет Н. Вапцаров е представен като "основоположник на македонската литература"!? Жителите на Република Македония и България бяха народ с един език, обща история и еднаква култура - български. Настояваме открито да се признае истината пред целия свят!
Вардарска Македония (където се намира днешната Република Македония) е била географско понятие - неразделна част от България (историческа,културна и езикова ). Съществуват безброй исторически факти, които потвърждават казаното! При последното преброяване в Република Македония нямаше графа "българин". През последните 65 години хората са арестувани, подлагани на терор и хвърляни да гният по затворите само защото са обявили, че са българи. Така е и до днес. Нормално ли е в държава, която претендира да бъде демократична, човек да няма право на самоопределение и мнение, които да изразява публично, а, ако се осмели да го направи, да бъде преследван и унижаван. Предлагаме на Вашето внимание няколко фрапиращи примери:
Мирослав Резински. Лежи вече трета година в македонски затвор, защото е имал смелостта да се нарече българин.
Здравко Здравески. Капитан от елитните части на Македония, борил се срещу албанските терористи. Заради българското си самосъзнание е разжалван, уволнен и хвърлен в затвора. Измъчван по средновековни начини, той случайно уцелява. Все още пази избитите си зъби. Междувременно са убити брат му и братът на съпругата му.
В коледното си интервю, главата на нелигитимната "Македонска православна църква" - Митрополит Стефан, присвоил си незаконно българската Охридска патрияршия, архиепископия и Светите титли на охридските архиепископи, назовава Спаска Митрова, живееща в Македония и определила се за българка, заради което лежа в затвор и и беше отнето детето: отпадък, предател и изрод !? От времената на средновековната Инквизиция, такива злобни, нехристиянски слова, рядко са били произнасяни от устата на действащ свещеник !
Последното доказателство за това беше политическо-журналистическата трагикомедия, в която дори на министър-председателя Владо Бучковски му бе наложено да се откаже от изразеното желание да се празнува Илинден заедно с България. Но все пак живеем в ХХІ век !? Ние българите осъзнаваме, че тази антибългарска политика на Република Македония внася допълнително напрежение в и без това размирните Балкани. А ние не желаем това. Затова се обръщаме към престижна световна институция като ЮНЕСКО, за да бъдат взети мерки за запазване на българските история, култура и език, които в Република Македония са обявени за "македонски"!
Асимилационната политика на бивша Югославия, имаща за цел заличаване на етническото самосъзнание и задължителното му приобщаване под егидата на "югославизма", беше насочена основно към Македония. Имайки предвид историческата, културната и езиковата й близост с България, там най- силно се приложи методът на асимилация. Фалшифициране на исторически факти, унищожаване на археологически паметници и преди всичко - насилствено отродяване, бяха средствата на "югославизма". Тези наследени методи, нашата югозападна съседка, вече самостоятелна държава под името Р.Македония, продължава да прилага и до днес.
Ние, българите винаги сме били толерантен народ и приехме демократично решението на хората там да поемат по свой път. Но не и с цената на присвояване, поругаване на език, история и култура. През 1992 г. България първа в света призна Република Македония под конституционното й име, надявайки се две държави с обща история, култура и език - българския, да поемат заедно по новия и непознат път на демокрацията. Да вземем за пример Молдова и Румъния или Германия и Австрия (две държави, но с един език, общи история и култура). Но Република Македония продължи антибългарската политика, обявявайки българския диалект там за "македонски език", историята на България за "македонска" и българската култура за "македонска".
Ежедневно там се унищожават исторически паметници, военни гробища, икони, църкви, археологически надписи и плочи и мн. други, свързани с българската история. Тези, които не са унищожени, се обявяват за "македонски". Българският фолклор от македонския край е обявен за "македонски". За "македонски" са обявени битки, български царе, български писатели, български възрожденци, български революционери и национални герои.
Обръщаме се към вас с настояване да прекратим тази лъжа. Да не се признават македонски език, история и култура и да възстановим истината, за която са загинали стотици хиляди българи и заради която България претърпява две национални катастрофи. Поклон пред паметта им! Ето и някои факти, които предоставяме на Вашето внимание :
1 . Македонската езикова норма е южнославянски език и е една от трите книжовни норми на българския език, т.нар. македонска писмена норма. Кодифицираната норма на македонските диалекти, така нареченият македонски литературен език, се разглежда от повечето български езиковеди, като трета книжовна норма на българския език, успоредна на българския книжовен език и на банатската писмена норма. Като основа за създаването на нова писмена норма е взет югозападният български говор. Редица учени смятат славянските диалекти в Македония и езиковата норма в Република Македония за част от българския език, тъй като при имената липсват падежи, категорията определеност се изразява чрез задпоставен член; при прилагателните имена сравнителна степен се образува с помощта на частицата "по", която според македонския правопис се пише слято: подобар (по-добър), поголем (по-голям); при глаголите, за разлика от повечето славянски езици и както в българския език, има развита система от глаголни времена и наличие на несвидетелски (преизказни) форми.
В строго лингвистичен план македонски език - няма. В главните си черти славянските диалекти в географската област Македония са от българската езикова общност. Структурите и системите им са изцяло присъщи на българо-македонските говори, откривани и в други български диалекти. По- скоро трябва да се говори за две териториално-административно пригодени форми на употреба на българския език. "Македонският стандартен език" е все още в процес на "кабинетно" изграждане и моделиране с главна насока - разграничаване от българския. Но в строго лингвистичен план той не може да се противопостави като отделен, самостоятелен език спрямо българския. Това е почти единодушното мнение на много български и чужди специалисти в областта на езикознанието.
През Възраждането почти всички книжовници от Македония открито демонстрират българското си езиково самосъзнание.
2. Паисий Хилендарски от Банско - Македония, назовава своята история -"История славяноболгарская". В нея той ясно и определено свързва понятията род - народ , отечество - учение - обичаи с език. "О, неразумни юроде! Поради что се срамиш да се наречиш Болгарин?... Или не са имали Болгаре царство и господарство? Ти, Болгарино, не прелщайся, знай свой род и язик..."
3. Йоаким Кърчовски от Кичево - Македония, написва през 1814 г. "Повест ради страшнаго и втораго пришествия Христова" и като подзаглавие допълва "собранная от различних светих писаниях и преведена на простейши язик Болгарски"
4. Кирил Пейчинович, монах от Тетово - Македония, през 1816 г. Написва "Книга сия зовомая Огледало" и като под заглавие добавя "описася ради потреби и ползования препростейшим и некнижним язиком Болгарским Долняя Миссии" .
5. Неофит Рилски от Банско - Македония, през 1835 год. написва книгата "Болгарска грамматіка" и "Новый завет, новопреведенный от славянскаго на Болгарскiй Азыкъ''.
6. Охридският митрополит Натанаил 3ографски от Скопие - Македония, превежда през 1847 г. "Зерцало или огледало християнское", в което казва: "Сердечно желая Бѫлгарско то просвѣщеніе, ніе изискахме времи при прочій те свои трудове, та преведохме тія три книги отъ славяно-Россійская на болгарскій языкъ...". През 1835 г. превежда "во простий и краткий язик болгарский" антисемитския трактат "Служение еврейско и все злотворение нихно", а през 1865 г. издава „Буквар славено-българскій".
7. Стефан Веркович - Босна. След дългогодишно проучване на етнографския район Македония издава през 1860 г. "Народне песме македонски бугара", а през 1867 г. "Описание быта болгар, населяющих Македонии".
8. Братята Д. и К. Миладинови от Струга - Македония. След продължително обикаляне и събиране на народно творчество в област Македония издават през 1861г. "Български народни песни "
9. Кузман Шапкарев от Охрид - Македония, написва "Български буквар..."(1868г.), "Голяма българска читанка" (1868 г.), "Сборник от български народни умотворения" (1891-1894 г.), като в "Български буквар " в главата " Вера и народност'' пише :
"Питание: Що е най-свето человеку? Отговор: Верата и народността.
Питание: Спроти верътъ какъв си? Отговор: Християнин
Питание: А по народност що си? Отговор: По народност съм българин.
Питание: Защо? Отговор: Защо съм роден от татко и майка българе и говорам (сборувам) български.''
10. Големият български революционер и идеолог, борил се и загинал за свободата на Македония, Гоце Делчев от Кукуш пише всичките си писма на майчин български език, като в едно от тях казва: "Всичкитѣ ти писма досега, изпратени отъ тебъ и чрѣз тебъ, съмъ получилъ. Отцѣпленията и разцѣпленията никакъ да не ни плашатъ. Действително жалко е, но що можемъ да правимъ, когато си сме българи и всички страдаме отъ една обща болѣсть! Ако тая болѣсть не съществуваше въ нашитѣ прадѣди, отъ които е наследство и въ насъ нѣмаше да попаднатъ подъ грозния скиптъръ на турскитѣ султани. Нашъ, разбира се, дългъ е да не се поддаваме на тая болѣсть, но можемъ ли сѫщото да направимъ и съ другитѣ лица? ..."
Уважаема г-жо Бокова, българите от България, Република Македония и всички краища на света, като достойни синове на идеолога ни Гоце Делчев, считаме за свой дълг да не се поддаваме на болестта разцепление. Настояваме ЮНЕСКО да защити уникалните български език, култура и история и да не бъдат признавани техните фалшификати под името "македонски ".
С уважение: Инициативен комитет в защита на българския език, култура и история
LLLLL
на 19.02.2011 в 17:15:07 #36Ама тоя Амфитеатров (ебати фамилията ) как ви е описал само: „Оние што ја читале мојата „Земја на раздорот“ го знаат мојот поглед врз Македонците. Тоа не се ни Срби, ни Бугари, туку првобитен словенски народ, со прост основен јазик кој во поголем степен е способен да се потчини на каква-годе форма што ќе му ја предложи друга, повлијателна и поразвиена словенска култура. Македонци - Бугари има таму каде што се зацврстила бугарската школа и црква, и Срби има таму каде што писменоста е во рацете на Србите. Со исто удопство тие би можеле да се претворат, под образовно-религиозно и трговско влијание, во Малоруси, Великоруси, Полјаци. Нивниот јазик е растопен метал, кој лесно се прелева во секаква роднинска форма. Но -роднинска. И ете, токму во тоа - во племенското родство - е главниот услов што ја врти сега Македонија во борбата меѓу Словените и што го уништи во неа влијанието на Грците.“ Някакви като никакви, поне така го разбрах.
LLLLL
на 19.02.2011 в 17:01:56 #35make, Това дека го сборуваш, може и така да е. Но то може и лесно да се обясни. Първо - един тугинец неразбирайки езика, туку водейки се по произношението, лесно може да обяви два диалекта на ист язик за различни. Примерно това, дето ударенията ви са на различно място и дето сборувате малко завалено (по однос на нашите уши) лесно може да излъже един чужденец, че става дума да различни язици. Но тъй като, все пак, няма критерии за разлика между два язика, вие сте в пълното право да си мислите, дека сборувате посебен язик. Но исто така и аз мога да си мисля, че моят диалект (от североизточния край) е посебен язик, защото той има различно произношение от книжовния и от другите диалекти. А за това дето майките не разбирали синовете си, когато тия се връщали от български училища, исто така си и в реда на нещата, защото тия учат там книжовен язик. Сега ще те слъжа, ако ти кажа, че знам по това време как е бил изграден книжовнитя език, но със сигурност е прихванал от руското влияние, а и не само. Мисълта ми е друга - че и в което село, където живеят неграмотни луге да идеш и да почнеш да сборуваш на книжовен език, нема да те разберат много добре (особено ако използваш и чуждици) - разбира се, ако сборуваш на съвременен книжовен български, в източните краища ще те разберат по-добре, защото той е образуван на базата на източните български говори. Така че дали вашият език е посебен или не, не може да се каже категорично, но вие сте в пълното право да си мислите така. Обаче и да твърде тоя руснак, че той се доближава до сръбския, то това може да е само по произношение, защото в сръбския има падежи, а това вече е много голема разлика.
makemak
на 19.02.2011 в 15:16:54 #34Kaква Албанија какви глупости, тамо се поголеми Македонци и од мене а тој ми покажува топоним на карта.... Да сумирам на кратко пошто треба да бегам надвор. Тезата искажана во овој текаст-петиција е смешна и апсурдна . Овие ‘вистини‘ не проаѓаат надвор од границите на вашата држава.Тоа што вие сакате да биде со ралноста нема допирни точки. Ќе ви се смеат бе луѓе ... кој ќе ви го јаде срамот ?!?! Постојат катедри по македонистика низ цел Свет и од нив излегуваат дипломирани македонисти . Само во Полска има 5 факултети каде Македонскиот јазик е редовен предмет.Лани на семинарот во Охрид имаше и од Далечен Исток.Грчиштата дури имаа славист делегат. Со ваквите писанија само ме терате да продолжам да не читам бугарски книги , ниеден ваш филм и онака немам гледано до сега и ме терате кога ќе налетам бугарски канал на кабловска брзо да го сменам ...само тоа ќе ви биде придобивката од оваа петиција ...ете така да си знаете вие граѓани на Европскиот Сојуз ....
makemak
на 19.02.2011 в 14:35:10 #33Соколът | 19.02.2011 11:31 Коментирай защо Мисирков е бил даскал в Бесарабия по Български език Исто така защо внукот на Мисирков-Борис Мисирков живее во България и е Българин ======================================= Мисирков бил ителектуалец ,осевен на мајчиниот можел да предава на повеќе јазици .Што имал да каже по ова прашање кажал во канигата ‘За македонцките работи‘ . За вас е обичен даскал ама кај нас е еден од основоположниците на модерниот Македонски јазик. Не разбирам каква врска има внукот. Тој може да живее каде сака и да се идентификува како сака. Јас неможам да бидам како некои и да определувам етничка припадност ‘по дефиниција‘ и самочувствието на човекот да не ми биде од значење. Ти го познаваш ли внук му лично , што си толку сигурен во тоа ?
makemak
на 19.02.2011 в 14:16:41 #32Соколът | 19.02.2011 11:31 ======================= Е да бе све се тоа руска КГБ агентура маскирани како научници слависти , правници и лингвисти , дојдени само со една и единствена цел - уништување на бугарскиот јазик. И тоа побааѓи време пред Тито да не измисли во славната 1945. Соколе , сите тие дошле како големи бугарофили и работите ги гледале преку бугарска диоптрија , но кога дошле на лице место во Македонија увиделе дека работите не стојат баш така ... Пример Александар Валентинович Амфитеатров ( Калуга 1862 - Левант 193. ...‘‘Јас не сум филолог, и разбирањето на тенкостите на словенските наречја не е задача за мене. Но да разликувам дали луѓето говорат српски или бугарски, или на трет јазик – ниту српски, ниту бугарски, но словенски и близок кон двата тие – за тоа не треба да се биде филолог, а просто треба да се има уши, за да се чуе, и да се сака да се чуе. Македонците говорат ниту на бугарски, ниту на српски – тие говорат на средно наречје, кое во некои месности е поблиско кон бугарскиот, а во некои кон српскиот јазик…‘‘ …Жалбите на мајките дека синовите се враќаат од бугарските школи со јазик одвај разбирлив за родното село е постојана појава…Македонските селани не само што не ги разбираат своите деца што се враќаат од училиштата, туку и роднините кои долго време живееле како печалбари во Бугарија, а потем откако ќе се вратат назад парадираат со бугарскиот. Oвде тоа е шик на свој начин, онаков како што е во Русија уфрлањето на француски зборови или кај кавкаските Козаци – да говорат татарски… По нападите од Русите-бугарофили и Бугарите, Амфитеатров се жали: “Бугарите ме напаѓаат дека сум поткупен од Србите, а некои и поради тоа што тие не ме поткупиле“. Бугарофилската репутација ја губи кога на лице место во Македонија се уверува во вистината,.... “Македонците не се ни Срби, ни Бугари“. ПС. Сакаш ли извори и од западните декадентни капиталисти за посебноста на Македонскиот јазик ?
makemak
на 19.02.2011 в 00:40:50 #31@tikva, Мерси г-дин Тиква , прочитај и ти нешто интересно ..... Петър Данилович Драганов е руски филолог и славист. По произход е българин от Бесарабия. Следва история и филология на университета в Санкт Петербург. По покана от Българската екзархия, от 1885 до 1887 г. работи като преподавател в Солунската българска мъжка гимназия. Според Драганов, Македония претставлява отделна етнографска област на Балканите, а славянските македонски говори съставляват самостоятелен македонски език. Драганов се връща в Русия, където със свои публикации поставя основите на македонистиката. http://www.gate.net/~mango/Draganov.htm ....."Having all this at our disposal, the Slav philological science should be able to solve, once and for all, the Macedonian language issue and to decide impartially what in these three Macedonian Slav collections belongs to the Bulgarian vernacular and what to the Serbian, and what then naturally, because it belongs neither to the Serbian nor Bulgarian, is the property only of the separate and independent Macedonian vernacular." (Journal of the National Education Ministry), St Petersburg, Book CCLV, April 1888.
tikva
на 18.02.2011 в 20:11:53 #30@makемак, Като толкова ти се чете, на чети - http://bg.wikisource.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%8F%D1%82_%D0%B2%D1%8A%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%81 И чети много внимателно!
nikoi14
на 18.02.2011 в 19:06:36 #29Подкрепям 100% публикувания материал. Искам да организирам референдум - по интернет, и всичко както трябва / не като референдума за нова конституция/. Не може една измислена държава, в период на полуразпад, да краде езика ни , културата ни, ако щеш и бедността ни. какво друго имаме?
Uzunov
на 18.02.2011 в 18:46:04 #28makemak Българино от област Македония в югозападна България,ко речи ?
makemak
на 18.02.2011 в 18:15:31 #27Цитат ...‘‘Петиция до ЮНЕСКО против присвояването на българския език, история и култура от страна на република Македония...‘‘ Какви се овие писанија. Немам нерви и време се да прочитам , ама воведот ви е многу јак . Ние не присвојуваме , ние изричито тврдиме дека тие (наведените погоре) се различни од нашите! 99,99% души на овој форум ми рекле (со право , додуша) дека не го разбирам правилниот бугарски јазик, и дека ништо не ме разбираат. ПС.Прочитајте го малку вашиот Славејков по однос македонскиот јазичен сепаратизам пред да излегувате со ‘‘аргументот‘‘ - репресивна кодификација од 40-тите , додека илијадници гинеа по улиците во заштита на ‘темниот вокал‘.
Vlad_ko
на 18.02.2011 в 18:13:15 #26Атила пак не си е пил хапчетата!!!
tikva
на 18.02.2011 в 16:35:18 #25@carefree SW-6, @Makedonec - мръсни УДБА-ши, ходете се гръмнете, измикяри гнусни
ko4o
на 18.02.2011 в 15:44:34 #24Абе маке,дай по-кротко, ще вземеш да се гътнеш...Оди да правиш свирки на греко,че да ви дадат име,че и име си нямате.Като нилски крокодили сте-до шията в тинята,ама какви усти отваряте,пфууу...
Makedonec
на 18.02.2011 в 15:15:29 #23Свобода за Пиринска Македония СЕГА !!!!!!!!! Българите да си търсят езика от Тангра в азиатските степи при еднокръвните си братя Татари и Чуваши турски
carefree SW-6
на 18.02.2011 в 13:37:40 #22татари прости от азия сте гости! .. време да си ходите в хималаите от където идвате!
БулaвaSSNX30
на 18.02.2011 в 12:59:05 #21е те она "спаси" нестинарството като го обявиза културен феномен, сега ке спаси и езикот кат го обяви за български феномен. уффф пЪрдон македонскиот език е македонски феномен на българския език. е ако пък не извъртят една такваз работа па си е. аман от бщрократи. те били опазвали културното наследство. и езикът. могат да вземат административно решение и да отпуснат пари за запазване на сгради, или предмети или археологически открития ама език не могат опази с административни "юнесковски" нареждания. те они в скопие ке почнат да говорят граматически български оти юнеско им е наредило. аде бе. или юнеското ке им даде паре ако почнат да говорят като грамотни хора. аде бе. и оне кат се затирнат да велят на как си требе гледай па се не бутай. оно си е маке, на сръбите прави на инат, на бугарите дваж повече и шиптарите го прецакват как им падне, после бугарите им виновни. смотльовци. помните ли кога доде оня техниот по времето на желю и искаше преводач от македонски на бугарски и он преводачот се чуди и мае като как да каже нещо без да го повтори същото.
БулaвaSSNX30
на 18.02.2011 в 12:37:31 #20мачката руча поганци и оди по пенджурата. е те това е "македонскио език" чиста проба диалект със запазени думи и изразни форми от мнооого по-стария български език. ама пусто 50 години сърбизиране е промило кратуните на некои прости момци дека се опитуват да са независими от бугарите. я сакам да кажем на тия "макета", дека нема да им кажем, то що сакам да им кажем
carefree SW-6
на 18.02.2011 в 12:14:02 #19комплексирани татари, спасете си жалкия еврокенефец, вместо да се занимавате с проблемите на Македония и Македонците!
a-z
на 18.02.2011 в 09:59:02 #18Българският език е застрашен не в Македония а в самата България. Никой по телевизийте не казва - разположен а ситуиран н апример - политици и журналя се правят на умни пред народа като използват високопарни чужди думи за да скрият простотията и некомпетентноста си.
ko4o
на 18.02.2011 в 08:42:44 #17Ручайте си наденицата и мълчете,че отзад идат албанците на Енвер ходжа.Кати ви подадохме ръка,вие я изпохапахте,теглете си последствията сега...